Translation for "man of flesh" to german
Translation examples
A man of flesh and blood, gaunt, tall, with the facial features of an aborigine and wrapped in a coat of animal fur.
Einen Mann aus Fleisch und Blut, groß und hager, mit den Zügen eines Eingeborenen und in einen Fellmantel gehüllt.
He was a man of flesh and blood, intent and desirous, and she was more powerfully aware of her body and its hungers than she would have believed possible.
Er war ein Mann aus Fleisch und Blut, leidenschaftlich erregt und voller Begierde. Und sie war sich ihres Körpers und seines sinnlichen Hungers stärker bewußt, als sie es jemals für möglich gehalten hätte.
Had the statue been a man of flesh, Tavi would have expected him to rise, don his helmet, and set about his business, but the Princeps Gaius had died long ago, before Tavi was born.
Wäre es ein Mann aus Fleisch und Blut gewesen, so hätte Tavi jeden Moment damit gerechnet, dass er sich erheben und seinen Helm aufsetzen würde, doch Princeps Gaius war vor langer Zeit, noch vor Tavis Geburt, gestorben.
Here comes Henderson of the U.S.A.—Captain Henderson, Purple Heart, veteran of North Africa, Sicily, Monte Cassino, etc., a giant shadow, a man of flesh and blood, a restless seeker, pitiful and rude, a stubborn old lush with broken bridgework, threatening death and suicide.
Hier kommt Henderson, USA – Hauptmann Henderson, Träger des Verwundetenabzeichens, Veteran der Kämpfe in Nordafrika, Sizilien, Monte Cassino, und so weiter, ein Riesenschatten, ein Mann aus Fleisch und Blut, ein rastlos Suchender, jämmerlich und roh, ein halsstarriger alter Säufer mit zerbrochener Zahnbrücke, der mit Tod und Selbstmord droht.
- I consider him more a spirit of the sea than a man of flesh and blood like us. "Hey, buddy,"
»Er kommt mir immer wie ein Meeresgott vor, aber nicht wie ein Mensch aus Fleisch und Blut wie wir!«
it was as if he were the shadow and the other Christian the man of flesh and now congealed blood (do I have everything with me?
es war, als ob er der Schatten wäre und der andere Christian der Mensch aus Fleisch und jetzt erstarrtem Blut (habe ich auch alles dabei?
She seems to peer through him, as if he is not a man of flesh and blood but a haunting spirit that she can't quite detect.
Sie scheint durch ihn hindurch zu schauen, als sei er kein Mensch aus Fleisch und Blut, sondern ein flüchtiges Gespenst, das sie nicht wahrnehmen kann.
He was again replaced, piece by piece, until, in the following century, he was far superior to any man of flesh and blood.
Erneut wurde Stück um Stück von ihm ersetzt, bis er im darauffolgenden Jahrhundert jedem Menschen aus Fleisch und Blut überlegen war.
It became easier to press the fire button when your target was a 50-ton steel monster, and not a man of flesh and blood, with his own hopes, fears, ambitions, and berserker's battle lust.
Es war einfacher, den Feuerknopf zu drücken, wenn das Ziel ein 50 Tonnen schweres Metallmonster war und kein Mensch aus Fleisch und Blut, mit Hoffnungen, Ängsten, Ambitionen und der beserkerhaften Lust am Kampf.
just like Tere, he corrected me each time I called him Zarco and asked me to call him Antonio, as if declaring that he was a man of flesh and blood and not a legend, a person and not a persona.
Und er verbesserte mich – wiederum genau wie Tere –, sobald ich ihn Zarco nannte, und verlangte, Antonio genannt zu werden, als legte er Wert darauf, klarzustellen, dass er ein Mensch aus Fleisch und Blut war und keine Legende, ein lebendes Wesen und keine ausgedachte Figur, keine fiktive Gestalt.
she said firmly as she made her way out. Sighing, the maga went over to the statue of Lot-Ionan, formerly a man of flesh and blood. “My poor friend, I could do with your support,” she whispered absently. Her fingers stroked the smooth marble, tracing the folds of his cloak.
Die Maga seufzte, ihre Schritte führten sie zu der Statue, die einst ein Mensch aus Fleisch und Blut gewesen war. »Armer Freund. Wie sehr brauchte ich deine Unterstützung«, hauchte sie gedankenverloren, während ihre Finger über den kalten Stein glitten, jede Falte des Umhangs ertastend.
I mean that, at a certain moment – when we started to talk about his next trial and play the roles of a lawyer and his client – things changed, I noticed that he wasn’t prepared to let me forget that he was not just any old inmate, I felt that he wanted subtly to make me aware that I had never had nor would I ever have a client like him, who, although he was a man of flesh and blood, he was still a legend, and who, although he was a person, was still a persona.
Damit meine ich, dass unser Gespräch von einem bestimmten Moment an – als wir anfingen, über den bevorstehenden Prozess zu sprechen und die uns dabei zufallenden Rollen eines Anwalts und seines Klienten einnahmen – einen ganz anderen Charakter bekam. Auf einmal legte er offenkundig großen Wert darauf, mich nicht vergessen zu lassen, dass er kein gewöhnlicher Gefangener war, ich spürte, dass er mir durch die Blume zu verstehen geben wollte, dass ich einen Klienten wie ihn noch nie gehabt hatte und auch nie wieder haben würde, anders gesagt: dass er zwar ein Mensch aus Fleisch und Blut und dennoch weiterhin eine Legende war, ein lebendes Wesen und trotzdem immer noch eine ausgedachte Figur, eine fiktive Gestalt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test