Translation for "making amends" to german
Translation examples
I am sure that my look of surprise that night two months ago could have been… must have been… mistaken as one of disapproval, and I hope that my entertaining you to a fine meal here at the Cock and Cheshire Cheese will go some small distance towards making amends for that.
Meine überraschte Miene vor zwei Monaten konnte, ja musste bestimmt als Ausdruck des Missfallens ausgelegt werden, und dafür möchte ich Sie mit der Bewirtung hier im Cheshire Cheese ein wenig entschädigen.
I will let you make amends
Ich werde dich Wiedergutmachung leisten lassen...
Perhaps he wanted to makes amends.
Vielleicht wollte er eine Art Wiedergutmachung leisten.
Are you looking to make amends?” “Yes. Both.” She nodded.
Wollen Sie Wiedergutmachung leisten?« »Ja. Beides.« Sie nickte.
But if there was some small way he could make amends
Aber wenn die Möglichkeit bestand, wenigstens eine gewisse Wiedergutmachung leisten zu können ...
“Amends, you said. You wanted to make amends.”
»Wiedergutmachung, hast du gesagt. Du willst Wiedergutmachung leisten
You see, I need to make amends-and I wanted you to understand why.
Ich muss Wiedergutmachung leisten – und ich wollte, dass du verstehst, warum.
She insisted, "You must make amends to Ka'Het and her children.
Sie drängte: »Du mußt gegenüber Ka'Het und ihren Kindern Wiedergutmachung leisten.
I remembered Voke’s words after the atrocity on Thracian: ‘I will make amends.
Ich erinnerte mich an Vokes Worte nach der Gräueltat auf Thracian: »Ich werde Wiedergutmachung leisten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test