Translation for "make it good" to german
Translation examples
“And by the way, you are not making a good first impression.”
»Du machst keinen guten ersten Eindruck.«
But make it good. I want this show to swing.
Aber mach es gut . Ich will, dass diese Show swingt.
Make a good rose sherbet and you won’t have to look back.
Mach eine gute Rosenwasserlimonade, und du wirst es nicht bereuen.
Make it good, cause it’s the last thing he’s ever gonna eat.”
Mach es gut, weil es das Letzte ist, was er jemals essen wird.
I beseech you to forgive us, and to make us better than we are. Make us good.
Ich beschwöre dich, uns zu vergeben und uns besser zu machen, als wir sind. Mach uns gut.
But Peter wanted to tell his daughter: Yes: make something good.
Aber Peter hätte seiner Tochter gern gesagt: Ja. Mach etwas Gutes.
I was in the kitchen, makin him a sandwich, hummin a tune, and thinkin, “Make it good, Dolores—put on some of that red onion he likes and just enough mustard to make it tangy.
Ich war in der Küche, machte ihm ein Sandwich, summte vor mich hin und dachte: Mach es gut, Dolores - tu ein paar von den roten Zwiebeln darauf, die er so gern ißt, und gerade so viel Senf, daß es richtig pikant ist.
"I am making very good beet salad," he said that first day, and later Richard realized that he was proud not only of his salad but also of cooking with beets, which he had to buy in the "specialty vegetable" stall because most Nigerians did not eat them.
»Ich mache sehr guten Salat aus Roter Bete«, sagte er gleich an jenem ersten Tag, und Richard merkte, dass er nicht nur auf seinen Salat stolz war, sondern überhaupt auf seine Gerichte mit Roter Bete, die er an einem Stand für »Gemüsespezialitäten« kaufen musste, weil die meisten Nigerianer sie nicht aßen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test