Translation for "make a mess" to german
Translation examples
He owed it to himself not to make a mess of this.
Es war seine Pflicht gegen sich selbst, es nicht zu vermasseln.
He can’t afford to make a mess of things.
Er kann es sich nicht leisten, die Sache zu vermasseln.
Even Vitellius couldn't make a mess of that.
Nicht einmal Vitellius könnte einen Sieg der Römer vermasseln.
He was certain they’d make a mess of it, him and this throwaway dog.
Bestimmt würden sie es vermasseln, er und dieser Hund aus der Tonne.
‘I’m used to guns. You’ll only make a mess of it.’
»Ich kann wenigstens mit Waffen umgehen. Du würdest bloß alles vermasseln
But you barking anarchists had better not make a mess of this!” “We won’t,”
Aber ihr Anarchisten-Leute solltet die Sache lieber nicht vermasseln!
He hadn’t got the energy for that, he had only the energy to do what he had to do for a new job that he didn’t want to make a mess of.
Dafür habe er nicht die Energie, er habe nur genug Energie, um bei seinem neuen Job möglichst alles richtig zu machen und ihn nicht zu vermasseln.
How easy it would be to make a mess of it, I said, to crush the child as we had each been crushed by our parents.
Wie leicht man alles vermasseln könne, sagte ich, das Kind zerstören, genau wie wir beide von unseren Eltern zerstört worden seien.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test