Translation for "made of glass" to german
Translation examples
The world was made of glass.
Die Welt war aus Glas.
‘I’m not made of glass, you know.
Ich bin doch nicht aus Glas!
Saurian leather, but made of glass.
Echsenleder aus Glas.
“Come on, it’s not made of glass!
Glaub nicht, es sei aus Glas!
The front door’s not made of glass.’
Die Vordertür ist ja nicht aus Glas.
The other balls—they’re made of glass.”
Die anderen Bälle – die sind aus Glas.
But he could see the ship around him as if it were made of glass.
Aber er konnte das Schiff rings um sich sehen, als sei es aus Glas gemacht.
He stood then, thick-fingered hands supporting the infant’s fragile form as though it were made of glass.
Da stand er und hielt die winzige Gestalt des Säuglings mit seinen dickfingrigen Händen, als sei sie aus Glas gemacht.
The air around him was made of glass, and Fox saw the mosaic that had caught him and the Goyl in its circle.
Die Luft, die ihn umgab, war aus Glas gemacht, und Fuchs sah das Mosaik, das ihn und den Goyl in einem steinernen Kreis gefangen hatte.
A few large structures appeared to be made from glass, but from the overgrown look of the vegetation inside he guessed they were abandoned.
Einige große Häuser schienen aus Glas gemacht zu sein, aber aufgrund der üppigen Vegetation, die unter diesem Glas spross, vermutete er, dass sie aufgegeben worden waren.
Somewhere on the left of the Page 41 main screen—a thing made of glass like a big window—there’ll be a small square panel painted red. Open that. Inside there’ll be a button also painted red.
Irgendwo links vom Hauptschirm – einem aus Glas gemachten Ding, das wie ein großes Fenster aussieht – wird es eine kleine, quadratische, rote Taste geben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test