Translation for "lower ends" to german
Translation examples
Turning, he sprinted toward the lower end of the ledge.
Dann rannte er zum unteren Ende der Leiste.
Then he went back into the lower end of town.
Dann kehrte er in das untere Ende der Stadt zurück.
The lower end of the passage was his only way out.
Das untere Ende des Ganges war sein einziger Fluchtweg.
"South of the lower end of the Arendish forest?" Silk asked.
»Südlich vom unteren Ende der Arendischen Wälder?« erkundigte sich Silk.
He guided them down the shelf to the mouth of the lower end of the shalt.
Er führte sie über die Felsplatte zum Eingang des unteren Endes des Schachts.
at the lower End, a prating Engineer, next to a clumsy-fisted Mason;
am unteren Ende ein faselnder Mechanikus neben einem plumpfäustigen Maurer;
The track to the lower end of the dried stream bed was the worst part.
Der Pfad zum unteren Ende des ausgetrockneten Flußbettes war der schlimmste Teil gewesen.
Sniper listened to the sea-bottom sounds at the lower end of the aural spectrum.
Sniper lauschte den Geräuschen des Meeresgrunds am unteren Ende des Hörspektrums.
Sharpe, as the least important person present, was at the lower end of the table.
Sharpe, die unwichtigste anwesende Person, saß am unteren Ende des Tisches.
The left scapula, or shoulder blade, had a large fracture on its lower end.
Das linke Schulterblatt wies am unteren Ende einen großen Bruch auf.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test