Translation for "lower castes" to german
Translation examples
She suggested that there be a minimum-payment wage for some of the lower castes.
Sie plädierte für ein Grundeinkommen für die niedrigeren Kasten.
They were a lower caste than “the managers” but they were proud of their versatility.
Sie gehörten zwar einer niedrigeren Kaste an als die »Manager«, seien aber sehr stolz auf ihre Vielseitigkeit.
Which was the lower caste, Mister Cornelius?” The black reporter spoke aggressively.
Welches war die niedrigste Kaste, Mr. Cornelius?« Der farbige Reporter brachte seine Frage in aggressivem Ton vor.
He was a burly Venusian of the lower caste, with armpit-daggers bristling on both sides of his chest.
Es handelte sich um einen kräftigen Venusier aus der niedrigen Kaste, auf dessen Brust zwei Messergriffe sichtbar waren, die aus den Achselhalftern herausragten.
Nekros shoved a peon forward with an angry grunt, urging the worthless, lower-caste orc to quicker work.
Nekros stieß einen Peon mit wütendem Grunzen an, um den wertlosen Orc aus niedriger Kaste zur schnelleren Arbeit anzutreiben.
My wife has a particular indefinable quality about her and is one of the rare exceptions to the rule of lower castes.
Meine Frau verfügt in dieser Hinsicht über ein besonderes, nicht näher zu erklärendes Naturtalent und ist eine der rühmlichen Ausnahmen von den Gesetzmäßigkeiten niedriger Kasten.
People from the upper castes switch places with people from the lower castes so they can know what it feels like to walk in our shoes.
Menschen aus höheren Kasten tauschen ihren Platz mit Menschen aus niedrigeren Kasten, um einmal hautnah zu erleben, wie sich das anfühlt.
Then Niun did find some pity for him, for the man was a manner of kel’en, and avowed he was not of a lower caste, but he would not fight for it.
Daraufhin entdeckte Niun etwas Mitgefühl für ihn, denn der Mann war eine Art Kel'en und bekannte, daß er nicht zu einer niedrigen Kaste gehörte, aber er würde nicht dafür kämpfen.
“I’m everywhere, Mer. I hear things. There’s a lot of turmoil down South, in the areas with a heavy concentration of lower castes.
Als Soldat komme ich im Palast viel rum, Mer, und dabei kommt mir so einiges zu Ohren. Unten im Süden gibt es in den Gebieten, in denen sehr viele Menschen niedrigen Kasten angehören, viele Unruhen.
At the docks, mathadis unloading ships cheered the exploits of the mysterious hair-hunter, convinced that it was the work of a lower-caste brother extracting revenge for centuries of upper-caste oppression, of Strippings and rapes and head-shavings of their womenfolk.
Am Hafen bejubelten die Mathadis, die die Schiffsladung löschten, die Heldentaten des geheimnisvollen Haarejägers, überzeugt, es sei das Werk eines unterkastigen Bruders, der Rache übte für die jahrhundertelange Unterdrückung durch die oberen Kasten, die die niedrigen Kasten durch Entkleidung, Vergewaltigung und Kahlscherung ihrer Frauen demütigten.
Are you truly suggesting we arm the lower castes and the slaves, General?
Ihr schlagt uns ernsthaft vor, die niederen Kasten und die Sklaven zu bewaffnen?
The teachings of the Initiates, their recommendations, exhortations, and such, seem to be taken most seriously by the lower castes.
Die Lehren der Wissenden, ihre Empfehlungen und Ermahnungen schienen am ehesten von den niederen Kasten angenommen zu werden.
Lower-caste humans on the Synchronized Worlds all knew their places, and she couldn’t be a trustee, like himself.
Auf den Synchronisierten Welten wussten die Menschen aus den niederen Kasten, wie sie jemandem wie ihm begegnen mussten. Aber diese Frau konnte kein Trustee sein.
I wondered if men in this city were not proud of their castes as were, on the whole, other Goreans, even those of the so- called lower castes.
Ich fragte mich, ob die Männer dieser Stadt vielleicht nicht stolz waren auf ihre Kasten, was im Gegensatz zu den meisten anderen Goreanern gestanden hatte, selbst wenn sie den sogenannten niederen Kasten angehören.
I was told that only the lower castes found your word of interest and that you promised them the riches of those whose stations are well above…
Mir wurde gesagt, dass nur die niederen Kasten Interesse an Eurem Wort hätten und dass Ihr ihnen Reichtümer von der Art versprecht, über die jene in den deutlich höheren Kasten verfügen ...
Many of the slaves and lower-caste Hikeda’ya seemed to have simply run out of strength even to finish their errands or return home, and sat slumped in the streets wherever they had stopped.
Etliche Sklaven und Hikeda’ya niederer Kasten schienen nicht einmal mehr die Kraft zu haben, ihre Erledigungen zu Ende zu bringen oder nach Hause zurückzukehren, und saßen einfach nur ermattet da.
Spared from the lower castes only by their pureblood heritage, in Scourge’s eyes they were barely better than slaves, though he did have to admit that the more competent ones could have their uses.
Die Zugehörigkeit zu den niederen Kasten blieb ihnen nur durch ihr reinblütiges Erbe erspart und in Scourges Augen waren sie kaum besser als Sklaven, obwohl er zugeben musste, dass die Kompetenteren unter ihnen durchaus ihren Nutzen haben konnten.
So for the privilege of resettling in this land of opportunity, once a lower-caste worker passed through the sheds at the embarcadero he was chattel, owned and exploited to the grave by Little Pete and the Six Companies.
Für das Privileg, sich in diesem Land der unbegrenzten Möglichkeiten niederzulassen, wurde das Leben eines Arbeiters aus den niederen Kasten, sobald er die Schuppen des Embarcadero hinter sich gelassen hatte, somit zu einer Ware, die Little Pete und den Sechs Gesellschaften gehörte und die sie nach Belieben ausbeuten konnten bis zum Grab.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test