Translation for "love lost" to german
Translation examples
there’s love, lost luggage, you name it – then a suicide bomber blows them all up.
es gibt Liebe, verloren gegangene Gepäckstücke, das ganze Programm – und dann werden alle von einem Selbstmordattentäter in die Luft gejagt.
Crozet, Virginia, provided her citizens with the never-ending spectacle of love found, love won, love lost, and love found again.
Crozet, Virginia, bot seinen Einwohnern das niemals endende Schauspiel von gefundener Liebe, eroberter Liebe, verlorener und wiedergefundener Liebe.
It was the Rose who now threw up her head in a clear, sweet song—a song which spoke, through its melodies, of lost love, lost lands and frustrated revenge—of a dedication to make an end to this particular injustice, this obscene perversion in the order of the multiverse;
Dann richtete die Rose ein klares, süßes Lied in die Höhe - ein Lied, das durch seine Melodie von verlorener Liebe, verlorenen Ländern und fehlgeschlagener Rache handelte, von der Hingabe, der Ungerechtigkeit -, um dieser schandbaren Verkehrung in der Ordnung des Multiversums ein Ende zu bereiten;
REMEMBRANCE OF LOVE LOST
Erinnerung an eine verlorene Liebe
       And the love lost like a flower floating
Und die verlorene Liebe, die wie eine Blume
A song about love lost and being left alone.
Ein Song über verlorene Liebe und das Alleingelassenwerden.
And all the songs were of the same sweet love-lost theme.
Und die Lieder behandelten sämtlich das immergleiche Thema der verlorenen Liebe.
He gave them songs of love lost and love found, of high deeds and low.
Er sang ihnen Lieder von gefundener oder verlorener Liebe, von hohen und niederen Taten.
Love lost, found, destroyed, regained, bought, sold, dying, and being born.
Verlorene Liebe, gefundene, zerstörte, wiedergewonnene, gekaufte, verkaufte, erlöschende und neu erwachte Liebe.
Finally a harper played, but his song was of love lost and sad unto the heart.
Schließlich trat ein Harfenspieler auf, aber sein Lied handelte von verlorener Liebe und ging traurig ans Herz.
She felt tears come to her eyes and could not have said if it was in memory of youth lost, or love lost, or just the wind and dust.
Sie spürte, wie sich ihre Augen mit Tränen füllten, und hätte nicht sagen können, ob die Erinnerung an verlorene Jugend, an verlorene Liebe oder schlicht Wind und Staub der Grund dafür waren.
Had either of them lost the other in the days of the idyl, the love lost would have been ever to the loser that dim desire without fulfilment which stands back of all life.
Hätte in den Tagen des Idylls einer von ihnen den anderen verloren, so wäre die verlorene Liebe dem Verlierer stets wie jenes zarte Verlangen ohne Erfüllung vorgekommen, das hinter allem Leben steht.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test