Translation for "longsighted" to german
Longsighted
adjective
Translation examples
adjective
Sisodia, ‘known as Whiwhisky because I'm papa partial to a titi tipple; mamadam, my caca card.’ (When they knew each other better, Sisodia would send Allie into convulsions of laughter by rolling up his right trouser-leg, exposing the knee, and pronouncing, while he held his enormous wraparound movie-man glasses to his shin: ‘Self pawpaw portrait.’ He was longsighted to a degree: ‘Don't need help to see moomovies but real life gets too damn cloclose up.’) It was Sisodia's rented limo that hit Gibreel, a slow-motion accident luckily, owing to traffic congestion;
Sisodia vorstellte, »bekannt als Whiwhisky, weil ich gegern einen pipi-pichele, Mamadam: meine Kaka-Karte!« (Als sie sich etwas besser kannten, konnte Sisodia bei Allie wahre Lachkrämpfe hervorrufen, wenn er sein rechtes Hosenbein hochkrempelte, das Knie entblößte und seine gigantische Regisseursbrille ans Schienbein hielt und dann sagte: »Selsel-Selbstporträt.« Er war stark weitsichtig: »Im Kino brauche ich keine B-B-Brille, aber das wiwi-wirkliche Leben kommt mir vivi-viel zu nahe.«) Es war Sisodias Mietwagen, der Gibril angefahren hatte, wegen des großen Verkehrsaufkommens zum Glück langsam.
We didn’t trust the silence around us, or the brooding heat of summer that hung over the lukewarm, black ditches: here in our parts everyone is seen as soon as he steps out of his house, and since we both knew this, we were not deceived by the emptiness of the countryside right up to the horizon. We both knew there’s always someone looking with longsighted eyes across the ditches and the flat land-standing motionless at a fence, at a gate, at a window. So we ran towards Bleekenwarf, as though we’d been discovered long ago, or even as though they were already after us. With short jumps we passed the locks, crashed through the rushes at the slope, waded through the horse-pond, and slid over the swampy ground, trodden down by many hooves, where the cattle are rounded up for milking. I still remember the squeaking and trembling of the fence-wire as we pulled it apart in order to slip through, and in my mind’s eye I can see us lying close to the ground, listening.
Wir trauten der Stille nicht, wir trauten nicht dem sommerlichen Brüten über den schwarzen, lauwarmen Gräben: bei uns wird jeder gesehen, der aus dem Haus tritt, und da wir es beide wußten, ließen wir uns vom reinen Horizont nicht täuschen. Da wir beide wußten, daß bei uns immer einer aus weitsichtigen Augen über die Gräben und das flache Land blickt – unbeweglich, vom Zaun her, von einem Tor oder Fenster –, liefen wir auf Bleekenwarf zu, als ob man uns längst entdeckt hätte oder sogar schon hinter uns her wäre: in kurzen Sprüngen an den Schleusen vorbei, stampfend durch das Schilfgras der Böschungen, wir wateten durch die Tränke und rutschten über matschigen, von vielen Hufen zertretenen Boden an der Stelle, wo sie die Tiere zum Melken zusammentrieben, und ich weiß noch, wie der Draht der Zäune quietschte und zitterte, als wir ihn hastig auseinanderzogen, um durchschlüpfen zu können, und ich sehe uns tief an die Erde geschmiegt daliegen und lauschen. Ich lief mit, weil ich alles tat, wozu Klaas mich aufforderte;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test