Translation for "little stove" to german
Translation examples
The lamp burned quiet and yellow on the little stove.
Die Lampe brannte gelb und ruhig auf dem kleinen Herd.
The sun had set and the big pot was steaming on the little stove.
Die Sonne war untergegangen, und der große Kessel dampfte auf dem kleinen Herd.
There’s a little stove there, about like mine, and there’s a sink and a sort of bed.
Es gibt einen kleinen Herd, ähnlich wie meinen, ein Waschbecken und eine Art Bett.
Peck looked up from the little stove, shook his head, and returned his attention to the kettle.
Peck schaute von dem kleinen Herd auf, schüttelte den Kopf und widmete sich wieder dem Kessel.
She ran back inside, turned off the little stove and cursed at it, then started digging around for a cloth.
Sie rannte wieder zurück ins Haus, stellte den kleinen Herd ab und verfluchte ihn. Dann fing sie an, nach einem Handtuch zu suchen.
She would not eat food prepared in their kitchen, but set up her own little stove and made her own pitiful meals.
Sie aß auch nichts, was in deren Küche zubereitet worden war, sondern richtete sich einen eigenen kleinen Herd ein, auf dem sie sich ihre kläglichen Mahlzeiten selber kochte.
When she looked at the little stove, the flame was just normal, burning nicely under the pot, but her face felt as hot as a poker!
Als sie nach dem kleinen Herd schaute, sah die Flamme ganz normal aus und brannte freundlich unter der Kanne. Ihr Gesicht aber war heiß wie ein Schürhaken!
We eat more of the takeout hotted again in our microwave, that's the little stove that works super fast by invisible death rays.
Wir essen noch mehr von dem Take-away, wir haben es in unserer Mikrowelle heiß gemacht, das ist ein kleiner Herd, der ganz schnell funktioniert, mit unsichtbaren tödlichen Strahlen.
Norman nodded his way in and took his receipt book out for the last time that week. A Western was crepitating softly on television; Louie’s canned supper bubbled cosily on the little stove.
Norman nickte sich bis in die Wohnung hinein und zückte, zum letzten Mal in dieser Woche, das Quittungsbuch. Auf dem Minifernseher knisterte ein Western leise vor sich hin, und auf dem kleinen Herd blubberte gemütlich Louies Dosenabendessen.
So that next morning he made his fire in the little stove that vented straight up through the roof and he boiled water in the dinged-up kettle he had thrown many times against the wall in old rages, but always hammered back into shape when he came to earth.
Am nächsten Morgen machte er Feuer in dem kleinen Herd, dessen Rauch durch ein Ofenrohr direkt durchs Dach abzog, und brachte in dem verbeulten Kessel, den er früher viele Male voller Wut an die Wand geworfen und immer wieder in Form gehämmert hatte, wenn er wieder bei sich war, Wasser zum Kochen.
Not very. The little stove heats very well.
Nicht sehr. Der kleine Ofen heizt sehr gut.
But the glow of the little stove overhead soon attracted attention.
Doch das Glühen des kleinen Ofens in der Luft erregte bald Aufmerksamkeit.
The flames roar from our little stoves, you'd think we were getting on like a house on fire.
Wie ein Zimmerbrand schlagen wir aus unsren kleinen Öfen.
Brass monkey weather, outside, but, in our carriage, snug and warm -- there's a little stove.
Draußen Frostbeulenwetter, aber hier drin im Abteil ist es mollig warm - wir haben unseren eigenen kleinen Ofen.
There was a little stove in the middle of the room and, automatically, he began putting on more coal.
Mitten im Raum stand ein kleiner Ofen, und mechanisch machte sich der Kommissar daran, Kohlen nachzulegen.
I'm afraid we'll have to use sea water, and it'll take a long while to heat the water on that little stove, but it beats a sponge bath.
»Ich fürchte nur, daß wir Meerwasser benützen müssen, und es dauert lange, bis das Wasser auf diesem kleinen Ofen heiß wird. Doch ist ein Sitzbad immer noch besser als das Waschen mit einem Schwamm.«
Hire looked at his wash-stand, at the alarm-clock on the mantelpiece, at the little stove, all the things he handled by himself every day, as though appealing to them for help. He was melting.
Monsieur Hire blickte auf seinen Waschtisch, dann auf den Wecker auf dem Kamin, dann auf den kleinen Ofen, dann auf all die Dinge, die er ganz allein jeden Tag benutzte, als wollte er sie jetzt zu Hilfe rufen.
There was a bed under a narrow window, a table and chair, and a little stove that vented out a chimney in the roof; everything you’d need to be self-sufficient on the road for weeks or months at a time.
Unter einem schmalen Fenster stand ein Bett, daneben ein Tisch und ein Stuhl sowie ein kleiner Ofen, dessen Abzugsrohr in einen Schornstein auf dem Dach mündete – alles, was man brauchte, um über Wochen oder Monate unterwegs zu sein.
‘Three hundred million!’ he muttered, picturing the dilapidated house on Quai de la Gare, the little stove in the living room, the old, once-beautiful furniture covered in motley fabrics, the icy radiators, the vast ballroom on the ground floor, the library and billiard room where he expected to see ghosts drifting about.
»Dreihundert Millionen!«, murmelte er vor sich hin, als er das verfallene Haus am Quai de la Gare in Gedanken vor sich sah, den kleinen Ofen im Salon, die alten Möbel, die einmal schön gewesen waren und die man mit unpassenden Stoffen bezogen hatte, die eisigen Heizkörper, den großen Salon im Erdgeschoss, die Bibliothek und das Billardzimmer, wo man umherirrenden Gespenstern zu begegnen glaubte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test