Translation for "limitted" to german
Translation examples
adjective
Limited range, and even more limited information.
Beschränkte Reichweite und noch beschränktere Informationen.
I am "a limited man," they tell me—they who are not limited.
Ich bin ein »beschränkter Mann«, sagen sie - sie, die nicht beschränkt sind.
They are limited because they have withdrawn.
Sie sind beschränkt, weil sie sich zurückgezogen haben.
adjective
“Limited vocabulary,” the big man told me. “Very limited.
»Begrenzter Wortschatz«, sagte der Dicke. »Sehr begrenzt.
Below them, flashing: LIMITED AUTHORITY. “How limited?” No reply.
Darunter, sehr grell: BEGRENZTE BEFUGNISSE. »Wie begrenzt?« Keine Antwort.
adjective
Your imagination is limited by your jealousy.
Deine Vorstellungskraft wird von deiner Eifersucht eingeschränkt.
adjective
“That’s within the time limit, isn’t it? Imposed by the energy drain?”
»Das ist noch innerhalb der Zeitgrenze, ich meine die durch den Energieausfall bedingte?«
Behavioral patterns are limited but acceptable evidence.
Sich wiederholende Verhaltensmuster gelten als bedingtes, aber gleichwohl gültiges Indiz.
Comparisons between humans and the animal kingdom are only permitted in limited cases, as sure as I’ve studied biology.’
Vergleiche zwischen Tier- und Menschenwelt sind nur bedingt zulässig, so wahr ich Biologie studiert habe.
Richard had told them that a country born from the ashes of injustice would limit its practice of injustice.
Richard hatte zu ihnen gesagt, ein Land, das aus der Asche der Ungerechtigkeit geboren werde, sei nur bedingt zur Ungerechtigkeit fähig.
In this case, the dialogue of the deaf arises from the fact that the inner libraries of Martins and of his audience don’t overlap, or do so only to a limited extent.
Das Aneinandervorbeireden rührt in unserem Fall daher, dass die diversen inneren Bibliotheken des Publikums und die Martins’ nicht oder nur bedingt miteinander übereinstimmen und ihre Berührungsflächen sehr gering sind.
On the other hand, the number of other group members whom individuals view as friends is not genetically influenced, at least not within ordinary statistical limits of the measures taken.
Andererseits ist die Anzahl anderer Gruppenmitglieder, die Einzelne als ihre Freunde betrachten, genetisch nicht bedingt, zumindest nicht innerhalb der üblichen statistischen Grenzen der erhobenen Messwerte.[55]
Apart from comments that touched upon these matters of fact, stories concerning the Major himself were in circulation in the villages that bordered on his domain, stories to which one can lend only a limited credence.
Abgesehen von dergleichen, offenbar von der Beobachtung des tatsächlich Vorgefallenen veranlaßten Bemerkungen waren in den an die Domäne angrenzenden Dörfern einige den Major selber betreffende Geschichten im Umlauf, denen man wahrscheinlich nur bedingt Glauben schenken darf.
Their ambient taste would be diminished by the reduced rate of metabolism necessitated by the limitation of hydrogen, and the surrounding water would dilute that taste, and the slow current would carry it away, until their precise location was virtually indistinguishable.
Ihr Raumgeschmack würde durch die durch die strenge Rationierung des Wasserstoffs bedingte langsamere Metabolismus-Rate erheblich geschwächt, und das umschließende Wasser würde den Geschmack vollends lösen, und die sanfte Strömung würde sie davontragen, bis ihr genauer Standort so gut wie gar nicht zu übersehen war.
adjective
‘Perhaps a limited period of access could be arranged.’
»Vielleicht ließe sich ein befristeter Zugriff ermöglichen.«
The glasses too, even though they were supposed to be a limited offer.
Auch die Leuchtturmgläser, obwohl sie nur ein befristetes Angebot sein sollten.
That was followed by a careful analysis of the effects that time-limited sentences would have on the criminal justice budget.
Dann folgte eine detaillierte Darlegung der Auswirkungen, die zeitlich befristete Strafen auf das Budget der Justizvollzugsbehörde haben würden.
But they would sell the throne to a buyer for a limited period of time only—say, six months or a year. That way the throne would revert back to them and they could sell it again.
Doch sie würden das Königreich nur auf befristete Zeit verkaufen, sagen wir ein halbes oder ein ganzes Jahr.
No limited term of imprisonment. She'd been sent back to the psychiatric ward, there to wait until the professor considered her mature enough to think for herself again.
Keine zeitlich befristete Haftstrafe, zurück in die Klapsmühle, bis der Professor sie für reif befand, von nun an wieder für sich selbst zu denken.
If you’re going to travel over a thousand miles and attempt a healing, you know you’re on a time limit. You know that.
Wenn du auf geistigem Wege über anderthalbtausend Kilometer reist und eine Heilung versuchst, weißt du, dass deine Zeit dort befristet ist.
The fact remains that for quite some time he successfully sold Kingships for limited periods and made a good deal of money.
Jedenfalls gelang es ihm über eine geraume Zeit, wiederholt und zu einem guten Preis das Königreich befristet zu verkaufen und viel Geld damit zu verdienen.
The protections of copyright, for instance, are time-limited; once something passes into the public domain, anyone can copy it without restriction.
Der Schutz des Urheberrechts ist beispielsweise zeitlich befristet, nach seinem Ablauf geht die betreffende Schöpfung in öffentliches Eigentum über und kann ohne Einschränkungen kopiert werden.
You’re not going to bash in his head as you did Sikeron! Yatuhin, don’t you understand that our time is limited? The Springers won’t cooperate forever.
Du schlägst mir Lloyd nicht zusammen, wie du es mit Sikeron getan hast! Yatuhin, begreifst du nicht, daß wir mit dieser Springer-Sippe nur befristet zusammenarbeiten können?
He’d hit the bottle for about two weeks, then he would go back to the office. He would look like a ghost, pale and sick and wretched, like he’d crawled his way back from hell and still bore the marks, but for now he was back among the living — even though his stay there had a time limit.
Er würde ungefähr zwei Wochen saufen, dann würde er wieder ins Büro gehen, er würde aussehen wie ein Gespenst, bleich und krank und elend, aus einer Hölle emporgestiegen und nachhaltig von ihr gezeichnet, aber zunächst einmal wieder unter den Lebenden weilend, wobei sein Aufenthalt dort befristet war.
adjective
Unfortunately, however, there had been limits to her friendship.
Leider waren dieser Freundschaft enge Grenzen gesetzt gewesen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test