Translation for "licit" to german
Licit
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
now use licit ones to undo and confound all her cleverness.
also bedient Ihr Euch des Erlaubten, um all ihre Schlauheit zu vereiteln und zum Scheitern zu bringen.
It is licit to kill animals, I would say, because their lives are not as important to them as our lives are to us;
Es ist erlaubt, Tiere zu töten, meine ich, weil für sie das Leben nicht so wichtig ist wie für uns;
he had supported society and moved without a crisis from illicit to licit love.
er hatte die Gesellschaft unterstützt und war ohne eine Krise von unerlaubter zu erlaubter Liebe übergewechselt.
That is why I say that the system of the licit illicit in which they all participated was darker than they were prepared to admit.
Darum behaupte ich ja, dass das System des erlaubten Unerlaubten, bei dem sie alle mitmachten, düsterer war, als sie zugeben wollten.
The grounds of the hotel covered more than forty hectares, and included virtu-ally every recreational facility, licit and illicit, known to man.
Das Hotelgelände erstreckte sich über mehr als vierzig Hektar und bot die Möglichkeit zu jeder nur denkbaren Art erlaubter oder unerlaubter Freizeitgestaltung.
Besides, it wasn’t only the bare facts recalled that had grown so vivid – nowadays there was also retouch, resmell and rehear – the whole sensorium geared up to revisit all that fucking, licit and otherwise, but now shorn of guilt.
Außerdem waren es längst nicht nur die schlichten, erinnerten Tatsachen, die er zum Leben erweckte – es gelang ihm sogar, wiederzuberühren, wiederzuriechen, wiederzuhören – sein vollständiges Sensorium war darauf ausgerichtet, noch einmal die ganze Fickerei von damals aufzusuchen, die erlaubte wie die andere, längst der Schuld enthobene.
To make it live, my reading, disinterested but always alert to every licit and illicit implication, is enough, in the glow of this lamp, in this great building with its deserted offices, the moment I can unbutton the tunic of my official’s uniform and let myself be visited by the ghosts of the forbidden, which during daylight hours I must inflexibly keep at a distance...”
Um ihn aufleben zu lassen, genügt meine abendliche Lektüre, meine unvoreingenommene, aber darum nicht minder aufmerksam alle erlaubten und verbotenen Implikationen auskostende Lektüre im Schein dieser Lampe, in diesem großen menschenleeren Bürogebäude, kaum daß ich meine Uniformjacke aufknöpfe und mich besuchen lasse von den Phantomen des Verbotenen, die ich tags- über streng auf Distanz halten muß …
Very quickly, in only a day or two, they had learned how to live the old-fashioned way: sitting with dignity at the table, and on chairs without feeling dizzy; eating food they could not identify off individual plates, unable to determine whether it was harmless or lethal, licit or illicit; drinking coffee that kept them awake all night, as if they were owls.
Sehr schnell, in einem oder zwei Tagen, hatten sie gelernt, auf alte Weise zu leben, sich auf Stühle zu setzen, ohne dass ihnen schwindelig wurde, sich mit Würde an den Tisch zu setzen, aus individuellen Tellern Nahrungsmittel zu essen, die sie nicht zu benennen wussten, noch sagen konnten, ob sie harmlos oder tödlich, erlaubt oder verboten waren, Kaffee zu trinken, der sie die ganze Nacht wie Eulen wachhielt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test