Translation for "lends it" to german
Translation examples
But she lends it to me.)
Aber sie leiht ihn mir.)
Mikhel lends me money, lends me photocopier, he is my friend.
>Mikhel leiht mir Geld, leiht mir Fotokopierer, er ist mein Freund.
Perhaps she’ll lend it.’
Vielleicht leiht sie uns den.
Lend your wills to me.
Leiht mir euren Willen.
Lend your power to the Paamies.
Leiht dem Paamies Eure Macht.
Brothers, lend me your strength.
»Brüder, leiht mir eure Stärke.«
Sir, she lend you her house.
Sir, sie Ihnen leiht ihr Haus.
BUDDY KEENE lends me a racquet.
Buddy Keene leiht mir einen Schläger.
‘Romans, lend me your ears!’
»Römerinnen und Römer – leiht mir euer Ohr!«
No; because it lends reality.
Nein, weil sie Wirklichkeit verleiht.
Lend me your wisdom. Then she waited.
Verleiht mir Eure Weisheit! Dann wartete sie.
For lending legitimacy to my project.
Dafür, dass er meinem Projekt Legitimität verleiht.
“Gossip lends to death a new terror.”
»Klatsch verleiht dem Tod einen neuen Schrecken.«
Lend money, the thing is you should have an agreement written down.
Wenn man Geld verleiht, sollte man was Schriftliches aufsetzen.
The cantrip lends falcon's wings to the flight of the missile, more or less.
Er verleiht einem Geschoß mehr oder weniger Flügel.
“But it’s not only kings you lend money to,” Arnau insisted.
»Aber ihr verleiht nicht nur Geld an die Könige«, warf Arnau ein.
The herbs touching you will help lend strength to the spell.
Wenn du die Kräuter berührst, verleiht das dem Zauber besondere Stärke.
‘He can act as your servant. It’ll lend you more status.’
»Er kann sich als dein Diener ausgeben, das verleiht dir einen höheren Status.«
'On the contrary. He lends a certain credibility to everything that's been said to me.
Im Gegenteil. Er verleiht allem, was man mir gesagt hat, eine gewisse Glaubwürdigkeit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test