Translation for "legacy of" to german
Translation examples
and what sort of legacy is that?
und was ist das für ein Erbe?
It is a deadly legacy.
Es ist ein todbringendes Erbe.
The legacy of the sophē.
Das Erbe der Sophe.
Obsolescence is our legacy.
Veralterung ist unser Erbe.
Is their legacy to be laughed at only?
Soll ihr Erbe nur verlacht werden?
As a legacy for your sons.
Als Erbe für deine Söhne.
“What a horrible legacy.”
»Was für ein entsetzliches Erbe
I’m offering you a legacy.
Ich biete dir ein Erbe.
Now that legacy falls to us.
Jetzt fällt uns dieses Erbe zu.
            "He left me a legacy.
Er hat mir ein Erbe hinterlassen.
But that is not a legacy.
Aber das ist kein Vermächtnis.
So if that legacy lives, why not the legacy of slavery?
Wenn es also ein Vermächtnis gibt, warum dann nicht das Vermächtnis der Sklaverei?
That’s their legacy.
Das ist ihr Vermächtnis.
That will be my legacy.
Das wird mein Vermächtnis sein.
How’s that for a legacy!”
Was für ein Vermächtnis!
That was legacy enough.
Das war Vermächtnis genug.
They can be your legacy.
Die Nephilim können Ihr Vermächtnis sein.
They have safeguarded their legacy.
Es hat sein Vermächtnis gesichert.
His legacy will be honored.
Sein Vermächtnis wird geehrt werden.
But they have left their legacy.
Aber sie haben uns ihr Vermächtnis hinterlassen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test