Translation for "lay asleep" to german
Translation examples
The merman’s children lay asleep beneath the forecastle.
Die Kinder des Wassermanns schliefen unter dem Vordeck.
On a barrow beside her a young man lay asleep.
Auf einem Karren neben ihr schlief ein junger Mann.
He looked toward the room where Masahiro lay asleep.
Er schaute zu dem Zimmer hinüber, in dem Masahiro schlief.
How long he lay asleep there on the floor he did not know.
Wie lange er dort auf dem Fußboden schlief, wusste er nicht.
Jude lay asleep on the flowery bedcover, as insensible as a lead block.
Jude schlief auf der geblümten Tagesdecke, unempfindlich wie ein Bleiklotz.
Hoshina lay asleep on his futon, with his back to Sano.
Hoshina, der Sano den Rücken zuwandte, schlief auf dem Futon.
The slave-dealers must have got it for themselves while he lay asleep.
Die Sklavenhändler mußten es sich geholt haben, während er schlief.
Ro lay asleep on her cot in front of her instrument panels.
Ro lag auf dem Klappbett vor ihrer Instrumentenkonsole und schlief.
a young man lay asleep on his back on a bench behind the table;
auf der Bank hinter dem Tisch lag ein junger Bursche auf dem Rücken und schlief;
Once again he began to move round the desk to where she lay asleep.
Erneut ging er um den Schreibtisch herum, hinter dem sie schlief.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test