Translation for "law of the people" to german
Translation examples
It is the law of my people.
Es ist das Gesetz meines Volkes.
I have violated the first law of my people;
Ich habe das oberste Gesetz meines Volkes gebrochen.
“You! By the laws of our people, you are still a child, and you demand command of this fortress? Don’t be absurd!
Du, der du nach den Gesetzen unseres Volkes noch ein Kind bist, forderst das Kommando. Das ist absurd!
She fell in love, she married within the laws of her people, she bore her husband a child.
Sie verliebte sich, heiratete nach den Gesetzen ihres Volkes und gebar ihrem Mann ein Kind.
“The laws of our people say I may do with you as I wish, woman.” He smiled and lifted his fist.
»Die Gesetze unseres Volkes besagen, daß ich mit dir tun kann, was ich will, Frau.« Er lächelte und holte aus.
"Because," she told him, her voice taut, "now that you have saved my life, you are, by the law of my people, responsible for me, and I for you.
»Weil«, begann sie mit angespannter Stimme, »weil du jetzt, nachdem du mir das Leben gerettet hast, nach dem Gesetz meines Volkes für mich verantwortlich bist.
“I can understand that you feel so bound by the laws of your people that you challenge the queen’s order and cannot hand over command to Ollowain.
Ich kann verstehen, dass du dich so sehr an die Gesetze deines Volkes gebunden fühlst, dass du dich dem Befehl der Königin widersetzt und Ollowain nicht das Kommando überlassen kannst.
“It’s as if he’s taken the sacred verses from the Condor Dance and deliberately corrupted them. That’s against the laws of our people!” “He’s never cared anything about clan law.” Balsam wet his lips anxiously.
»Es ist, als hätte er die heiligen Verse des Kondortanzes genommen und absichtlich zerstört. Das ist gegen die Gesetze unseres Volkes.« »Er hat sich nie um die Gesetze des Klans gekümmert.« Balsam befeuchtete sich ängstlich die Lippen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test