Translation for "lather" to german
Similar context phrases
Translation examples
noun
It, too, was covered with lather.
Es war ebenfalls mit Schaum bedeckt.
He was foaming at the mouth and soaked with lather.
Er hatte Schaum vor dem Mund und war schweißnaß.
Quixote was lathered, breathing harshly.
Quixote hatte Schaum vor dem Maul und keuchte.
I lather my face, and start to shave.
Dann schäume ich mein Gesicht ein und beginne mit der Rasur.
The lather was freezing on the two horses.
Der Schaum auf den Flanken der beiden Pferde begann zu gefrieren.
The water was hard and briny and wouldn't lather.
Das Wasser war hart und salzig, die Seife wollte nicht schäumen.
Fred started to whip up a lather in his bowl.
Fred begann, in seiner Schüssel Schaum zu schlagen.
Slowly he worked up a lather with the moistened brush and the soap.
Langsam erzeugte er Schaum mit dem feuchten Pinsel und der Rasierseife.
Sauer got some lather on his eyelashes and wiped it off with a corner of the towel.
Sauer bekam etwas Schaum in die Wimper, er wischte sie mit dem Handtuchzipfel.
He rose once to the surface in a lather of foam and blood, and then sank again for good.
Er kam noch einmal in einer Lache von Schaum und Blut nach oben und sank dann endgültig.
He had no objection to wielding a pair of scissors or lathering faces, either.
Auch gegen Scherengeklapper und Seifenschaum hatte er nichts.
Thick lather covered the unfamiliar features like a mask.
Wie eine Maske bedeckte Seifenschaum das unbekannte Gesicht.
Worogan pointed to his nose, bare of lather.
Worogan deutete auf Rookes Nase, die frei von Seifenschaum war.
His hair was white with lather, as were his face and shoulders.
Seine Haare, sein Kopf und die Schultern waren weiß vor Seifenschaum.
He spread the lather on his cheeks, upper lip, and neck.
Er bedeckte die Wangen, die Oberlippe und den Hals mit dem Seifenschaum.
Scrubbing soap into the flesh, until I was coated with yellow-brown lather.
Seife in Haut einmassierend, bis ich mit gelbbraunem Seifenschaum bedeckt war.
The smell of lather filled her nose, the sweet, wet smell.
Der Geruch des Seifenschaums stieg ihr in die Nase, der süßlich-feuchte Geruch.
It was always rusty as hell and full of lather and hairs and crap.
Es war immer ganz verrostet und mit altem Seifenschaum und Haaren und was weiß ich verklebt.
The careless brush strokes pushed some lather into Shankar’s open mouth.
Durch die achtlosen Pinselbewegungen schob sich etwas Seifenschaum in Shankars offenen Mund.
She washed off the lather and looked at him, wide-eyed and gentle.
Dann spülte sie den Seifenschaum herunter und sah ihn mit großen, unschuldigen Augen an.
She dug her liquid soap from her pack, doused his arms with her drinking water and made him lather and rinse twice. Fear was a killer.
Sie kramte ihre Flüssigseife aus dem Rucksack, übergoss seine Arme mit ihrem Trinkwasser und ließ ihn sich einschäumen und die Seife abspülen. Angst war tödlich.
noun
A missing swatch of Lincoln would have the prefects all in a lather.
Ein fehlendes Lincoln-Muster würde den Präfekten nur den Schweiß auf die Stirn treiben.
The horse looked hot but not lathered and the girl was crooning to him gently.
Das Pferd sah erhitzt aus, war aber nicht mit Schweiß bedeckt, und das Mädchen summte ihm leise etwas vor.
She smelled the salty pungency of the lather streaking the animal’s chest and flanks.
Sie roch den salzigen, beißenden Geruch des Schweißes, der dem Tier am Körper klebte.
Rek took more time wiping the lather from Lancer's back and shoulders.
Rek nahm sich mehr Zeit, um den Schweiß von Ulans Rücken und Schultern zu reiben.
Just look at him, will you, he’s got himself all of a lather!’ ‘Let me drive,’ pleaded. Stephen.
Sehen Sie ihn an … hat sich ganz in Schweiß gelaufen!« »Lassen Sie mich kutschieren!«, flehte Stephen.
My laborious trek through the Demerara Desert brought the audience out in a lather of sweat as well as Nussram.
Mein beschwerlicher Weg durch die Süße Wüste trieb nicht nur Nussram, sondern auch dem Publikum zusätzlichen Schweiß auf die Stirn.
Horza, too, lathered in sweat and gulping air, looked up into the dark, deep-set eyes of the Man.
Auch Horza, in Schweiß gebadet und nach Luft schnappend, blickte in die dunklen, tiefliegenden Augen ›des Mannes‹.
Morning’s cool graduated into a warmth approaching pleasant, then a heat that put Stick into a lather until Strawl drew rein.
Der Kühle des Vormittags folgte eine fast angenehme Wärme, dann eine Hitze, in der Stick schäumte vor Schweiß, bis Strawl ihn an die Kandare nahm.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test