Translation for "laminated" to german
Translation examples
adjective
It appears to be a laminated ID card with a bar code on it.
Es scheint eine laminierte Kennkarte mit einem Strichcode darauf zu sein.
Maggie held out her laminated card once more.
Erneut zückte Maggie ihre laminierte Karte.
I stared at the small laminated photo of Wendy Raymore’s face.
Ich betrachtete das laminierte Passfoto von Wendy Raymore.
The glass was darkly tinted, laminated perhaps, surely tempered.
Das Glas war getönt, vielleicht auch laminiert und mit Sicherheit gehärtet.
I laminated Ringo's letter and tacked it to my wall.
Ich laminierte Ringos Brief und heftete ihn in meinem Zimmer an die Wand.
Nothing but a laminated, salmon-coloured greetings card.
Nichts außer einer lachsfarbenen laminierten Geschenkkarte im DIN-A4-Format.
‘What do you want?’ Yves cracked open the laminated menu.
»Was willst du haben?« Yves schlug die laminierte Speisekarte auf.
He had shrunk back into the furthest corner of the laminated bench seat.
Er hatte sich in den hintersten Winkel der laminierten Eckbank gezwängt.
Surprisingly, her feet didn’t go through the paper-laminated floor.
Überraschenderweise traten ihre Füße den laminierten Papierboden nicht durch.
"All right." She held up her laminated ID card.
»Na gut.« Sie hielt ihren laminierten Ausweis hoch.
adjective
No, the dunes and the laminate terrain will be underwater, one way or another.
Nein, die Dünen und das geschichtete Terrain werden unter Wasser stehen - so oder so.
Like the sand around it, the ice hill was horizontally laminated, with lines of dust about a centimeter apart.
Der Eisberg war wie der Sand um ihn horizontal geschichtet, mit Staublinien in etwa einem Zentimeter Abstand.
They drilled borings, and came up with cores that were gritty and icy, laminated for as far down as they could drill.
Sie bohrten Löcher und holten Kerne heraus, die sandig und geschichtet waren, soweit sie nur bohren konnten.
because the very next day they left the black dunes, and drove on to what her companions called layered or laminate terrain.
Denn schon am nächsten Tage verließen sie die schwarzen Dünen und fuhren auf etwas, das ihre Kameraden ein geschichtetes oder blätteriges Gelände nannten.
The ice of the plateau was layered much like the laminated sand below them, with wide bands of dirty pink contouring across cleaner stuff.
Das Eis des Plateaus war ganz ähnlich geschichtet wie der laminare Sand unter ihnen, mit breiten, schmutzig roten Bändern, die reineres Material umgaben.
On their fourth day in the laminate terrain, the plateau walls flanking their flat wash curved together, and they drove up the cleavage onto a higher plane;
An ihrem vierten Tag in dem geschichteten Gelände rückten die Wände des Plateaus, das ihr flaches Tal begrenzte, zusammen, und sie fuhren durch den Spalt auf eine höhere Ebene.
When the layered terrain finally ran out onto exposed bedrock, the laminate dunes became individual sand islands, scattered over a jumbled plain of outcroppings and clusters of rock.
Wenn das Gelände schließlich auf freies Urgestein auslief, wurden die geschichteten Dünen zu einzelnen Sandinseln, verstreut über ein wirres Gebiet von freiliegendem Regolith und Steinhaufen.
A thin scattering of fellfield flowers graced the laminate plateau, reminding Sax of Arena Glacier, the landscape that had first caught his attention, back before his incident.
Vereinzelte Fjellfeldblumen verzierten das geschichtete Plateau und erinnerten Sax an den Arena-Gletscher, jene Landschaft, die lange vor seinem Unfall seine Aufmerksamkeit erregt hatte. An diese erste Begegnung konnte Sax sich nur mit Mühe erinnern;
And augmenting it was difficult; all soil dropped in the canyons would wind up in the North Sea, and on the laminate terrain the winters were so harsh that soil availed little, it only became part of the permafrost.
Und es war schwierig, ihn zu vermehren, denn jeder in die Canyons fallende Boden gelangte schließlich in das Nordmeer. Auf dem geschichteten Terrain waren die Winter so rauh, daß Boden wenig nützte, da er nur ein Teil des Permafrostes wurde.
Something in the sight was so satisfying: the laminate terrain, the saxifrage in the light — the little car moving to its dinner rendezvous with him — the delicious weariness in his feet — and then something indefinable, he had to admit it — unexplainable — in that the individual elements of the experience were insufficient to explain the pleasure of it.
Etwas an diesem Bild war so befriedigend: Das geschichtete Terrain, der Steinbrech im Licht, der kleine Wagen, der sich auf das Rendezvous zum Dinner mit ihm zubewegte, die angenehme Müdigkeit in seinen Füßen und dann noch etwas Undefinierbares, wie er zugeben mußte.
adjective
There was armored plating in the doors, and the windows were constructed of three layers of laminated glass.
Die Türen waren mit Panzerplatten verstärkt, und die Fenster waren aus dreischichtigem Verbundglas.
The light flickering through the splintered laminated glass pane was barely helped by the single desk lamp’s illumination.
Der flackernde Schein, der durch das gesplitterte Verbundglas hereindrang, wurde durch das Licht der einen Schreibtischlampe kaum heller.
Dr. Ernst Richter lay like a broken doll beneath the splintered laminated glass, his blood extending downward from the impact point.
Dr. Ernst Richter lag wie eine zerbrochene Puppe unter dem gesplitterten Verbundglas. Sein Blut rann von der Aufprallstelle aus abwärts.
The spiderweb of the smashed laminated glass shone brightly in the light from the green fluorescent lamps in the room beyond, colored only by a dark stain running down the glass and the wall beneath it to the floor.
Das Spinnennetz im zerbrochenen Verbundglas glitzerte im Licht der grünlichen Leuchtstoffröhren im Raum dahinter, verunziert durch einen dunklen Fleck, der am Glas und der Wand dahinter bodenwärts rann.
One day he got back to the station wagon to find that an empty coconut-shell thrown from the window of a passing bus had smashed his laminated windscreen, which looked, now, like a spider's web full of diamond flies.
Als er eines Tages zu seinem Kombi zurückkam, stellte er fest, dass eine Kokosnussschale, die aus einem vorbeifahrenden Bus geworfen worden war, die Windschutzscheibe aus Verbundglas zerschmettert hatte, so dass sie nun aussah wie ein Spinnennetz voller Diamantfliegen.
He never even got a chance to aim it. Before the weapon was even clear, Tierce had thrown himself onto the conference table, the momentum of his leap carrying him sliding headfirst on elbow and hip toward Disra across the polished laminate.
Er hatte keine Chance, damit zu zielen. Noch ehe er die Waffe ganz gezogen hatte, warf sich Tierce bereits über den Konferenztisch; der Schwung seines Satzes ließ ihn auf Ellbogen und Bauch mit dem Kopf voran auf dem polierten Verbundglas in Disras Richtung schlittern.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test