Translation for "laids" to german
Translation examples
Laid it on the table.
Legte ihn auf den Tisch.
She laid it back down.
Sie legte es wieder hin.
I laid it before him.
Dann legte ich es vor ihn hin.
There they laid Garin.
Dort legten sie Garin hinein.
Laid it on the concrete floor.
Legte es auf den Betonboden.
She laid it on the desk.
Sie legte sie auf den Schreibtisch.
    They laid her on the grass.
Sie legten sie ins Gras.
He laid it on the desk.
Er legte es auf den Schreibtisch.
There they laid him down;
Dort legten sie ihn nieder;
He laid it on the table.
Er legte es auf einen Tisch.
I’d been laid up in this room before.
Ich hatte auch schon in diesem Zimmerchen gelegen.
A piece of sacking has been laid here.
Hier hat ein Stück Sacktuch gelegen.
After all, Holth laid her!
Schließlich stammt sie aus Holths Gelege.
The window in the room where I had laid down was open.
Das Fenster in dem Zimmer, wo ich gelegen hatte, war offen.
curse on the ship, laid by a former sailor;
dass ein Fluch über dem Schiff gelegen habe, die Rache eines früheren Seemanns;
Hell, that girl could have laid there for a week.
Zum Teufel, das Mädchen hat da vielleicht schon ’ne Woche gelegen.
I just laid there looking up at them, I couldn’t talk.
Hab bloß da gelegen und hochgeguckt, reden ging nicht.
I was laid up in bed for a month afterward, but the glory was worth it.
Ich habe hinterher einen Monat im Bett gelegen, aber für die Ehre hat es sich gelohnt.
He’d been laid up in the truck for a week with the damn bronchitis again.
Er war wieder eine Woche lang mit der verdammten Bronchitis im Wagen gelegen.
Farthing, who's had flu, and now she's laid up as well!
Farthing zurück, die mit einer Grippe im Bett gelegen hat, und jetzt liegt sie selbst flach!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test