Translation for "labour movement" to german
Labour movement
Translation examples
It was on the growing strength, class consciousness and organisation of these labour movements that they now pinned their hopes.
Es waren die wachsende Stärke, das Klassenbewusstsein und die Organisierung der Arbeiterbewegungen, auf die Marx und Engels nun ihre Hoffnungen setzten.
an essay on Marxism and labour movements since the 1890s, an initial version of which was originally given as a lecture in German to the Linz International Conference of Labour Historians;
einen Essay über den Marxismus und die Arbeiterbewegungen seit den 1890er Jahren, der auf einen Vortrag auf der Internationalen Tagung der Historikerinnen und Historiker der Arbeiterbewegung in Linz zurückgeht;
Even nominally, Marxism did not become influential in labour movements until the 1880s, or at the earliest the 1870s.
Selbst nominell betrachtet beginnt ein entscheidender Einfluss von Marx in den Arbeiterbewegungen nicht vor den 1880er Jahren, frühestens aber in den 1870ern.
and the British labour movement remained unreceptive to Marxism for even longer, in spite of – indeed because of – its home-grown success in developing a conscious class movement and a critique of exploitation.
und die britische Arbeiterbewegung war sogar noch länger unempfänglich für den Marxismus, trotz – oder auch hier eigentlich wegen – des entwickelten Klassenbewusstseins der heimischen Arbeiterklasse und einer stark verwurzelten Kritik der Ausbeutung.
Under communist rule, the job of China’s sole legal trade union body, the All-China Federation of Trade Unions, had always been to stop the emergence of an independent labour movement.
Unter kommunistischer Herrschaft hat die Aufgabe der einzigen legalen Gewerkschaft in China, des Gesamtchinesischen Gewerkschaftsverbands, immer darin bestanden, die Bildung einer unabhängigen Arbeiterbewegung zu verhindern.
This analysis was substantially maintained for the remainder of Marx’s life, though slightly modified in the light of capitalist stability and expansion after 1848, as well as of the actual experience of organised labour movements.
An einer solchen Sichtweise hielt Marx im Wesentlichen für den Rest seines Lebens mit nur geringfügigen Änderungen fest, die etwa durch die Stabilitäts- und Expansionsphase des Kapitalismus nach 1848 oder durch materielle Erfahrungen der organisierten Arbeiterbewegungen motiviert waren.
It is also possible that the development of his ideas on credit and finance owed something to the need to criticise the belief in various currency and credit nostrums which remained popular in labour movements of the Proudhonist type.
Ebenso ist es denkbar, dass bei der Entwicklung seiner Vorstellungen im Hinblick auf Kredit und Finanzen nicht zuletzt die Notwendigkeit eine Rolle spielte, den Glauben an diverse Patentrezepte in diesem Bereich zu erschüttern, die insbesondere in proudhonistischen Strömungen der Arbeiterbewegungen populär geblieben waren.
One cannot say Marx died a failure in 1883, because his writings had begun to make an impact in Germany and especially among intellectuals in Russia, and a movement led by his disciples was already on the way to capturing the German labour movement.
Nun lässt sich von Marx nicht behaupten, er sei 1883 in Bedeutungslosigkeit gestorben, schließlich hatten seine Schriften in Deutschland und insbesondere unter Intellektuellen in Russland begonnen, Wirkung zu zeigen, und darüber hinaus gab es eine von seinen Schülern geführte Strömung, die dabei war, die deutsche Arbeiterbewegung zu erobern.
Hess, whose intellectual development converged for a while with Marx’s, to the point where in 1848 he may well have regarded himself as Marx’s follower, suffered from his inadequacies both as a thinker and as a politician, and must be content with the role of the eternal pre-cursor: of Marxism, of the German labour movement, and finally of Zionism.
Heß, dessen intellektuelle Entwicklung sich eine Zeitlang der von Marx angenähert hatte, so dass er um 1848 als ein Anhänger Marx’ hätte gelten können, litt unter seinen Unzulänglichkeiten als Denker wie als Politiker. So blieb ihm einzig die Rolle eines ewigen Vorläufers: des Marxismus, der deutschen Arbeiterbewegung und schließlich des Zionismus.
The history of Marx’s own thought and his political and ideological controversies cannot be understood unless we recall that, for the remainder of his life, the tendencies he criticised, combated or had to come to terms with within the labour movement were primarily those of the pre-Marxian radical left, or those deriving from it. They belonged to the progeny of the French 45
Die Geschichte des Denkens von Marx und ebenso der von ihm ausgefochtenen politischen und ideologischen Kontroversen kann nicht verstanden werden, ohne sich in Erinnerung zu rufen, dass die Tendenzen in den Arbeiterbewegungen, die er für den Rest seines Lebens kritisierte, bekämpfte oder mit denen er sich in irgendeiner Weise arrangierte, in der Regel aus der vormarxschen radikalen Linken stammten oder deren Abkömmlinge waren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test