Translation examples
He makes an encouraging gesture in Dr. Kircher’s direction.
Er macht eine auffordernde Bewegung in Richtung Doktor Kirchers.
His nose was now only a hand’s breadth from Kircher’s face;
Seine Nase war jetzt nur eine Handbreit von Kirchers Gesicht entfernt;
Olearius looked into Kircher’s face. Fleming chewed on his lower lip.
Olearius sah in Kirchers Gesicht, Fleming kaute an seiner Unterlippe.
Kircher’s six secretaries stood at a respectful distance and observed spellbound.
Kirchers sechs Sekretäre standen in respektvollem Abstand und beobachteten sie gebannt.
On the right, a plate of doves' heads, which Kircher had also advised him to have on hand.
Auf der rechten Seite stand eine Schale mit Taubenköpfen, die er ebenfalls auf Kirchers Anraten hin parat hielt.
A cloud has drifted in front of the sun; to Dr. Kircher’s relief, the play of light in the crown of the tree has ceased.
Eine Wolke ist vor die Sonne gezogen, zu Doktor Kirchers Erleichterung haben die Lichtspiele in der Baumkrone aufgehört.
And perhaps, Olearius thought, this really was the immortality meant for him—a mention in Athanasius Kircher’s book.
Und vielleicht war sie das ja wirklich, dachte Olearius, die ihm bestimmte Unsterblichkeit – eine Erwähnung in Athanasius Kirchers Buch.
He had read about them in Athanasius Kircher’s book on God’s animal world and he had not been able to get the thought of talking birds out of his head ever since.
Er hatte davon in Athanasius Kirchers Buch über die Tierwelt Gottes gelesen, und seither ließ der Gedanke an sprechende Vögel ihn nicht los.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test