Translation for "kind of artist" to german
Translation examples
Some kind of artist, certainly.
Auf jeden Fall irgendeine Art Künstler.
You are a kind of artist also, I understand.
Sie sind, wie ich höre, auch eine Art Künstler.
Vut kind of artist are you?
Was für ne Art Künstler biste eigentlich?
A good accountant or financial adviser is a kind of artist.
Ein guter Buchhalter oder Finanzberater ist eine Art Künstler.
Any PD must be a kind of artist, specking humanity in its most basic and primal nature.
Jeder PD muss eine Art Künstler sein und sich die Natur des Menschen in der elementarsten und urwüchsigsten Form vorstellen können.
But this poor unfortunate was a different kind of artist, darling.
Dieser Unglückliche hingegen war eine andere Art von Künstler.
Alas, I came to fear that Hayes was the tragic kind of artist, the self-sabotaging, van Gogh kind.
Leider Gottes musste ich befürchten, dass Hayes eher die Art tragischer Künstler war, die sich wie Van Gogh selbst sabotieren.
Naturally warm and energetic, Gillham was an ideal candidate to woo the kinds of artists and opinion leaders that Hubbard sought to front his religion.
Gillham strahlte große Wärme aus und war genau die Richtige, um jene Art von Künstlern und Meinungsführern einzuwickeln, die Hubbard als Aushängeschilder für seine Religionsgemeinschaft gewinnen wollte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test