Translation for "just shrugged" to german
Translation examples
Boranius just shrugged. “Let them all go.
Boranius hatte nur mit den Schultern gezuckt. »Lass sie alle gehen.
But he just shrugged and accepted it. Mr. Normal.
Doch er hatte bloß mit den Schultern gezuckt und es akzeptiert. Mr Normalo.
He just shrugged, saying that it had always been that way.
Er hatte nur mit den Schultern gezuckt und gesagt, das sei schon immer so gewesen.
Cal had just shrugged at Frida’s interest, didn’t want to encourage her curiosity.
Cal hatte auf Fridas Fragen nur mit den Schultern gezuckt. Er wollte ihre Neugierde nicht noch befeuern.
"That’s a rotten lie!" I shouted in a fit of fury. "You can’t see it, but I just shrugged my shoulders.
„Schmutzige Lüge", schrie ich außer mir. „Ich habe eben mit den Schultern gezuckt.
Helen says, "I asked the man inside why Cindy was selling everything, and he just shrugged."
»Ich habe den Mann gefragt, warum Cindy das alles verkauft, und er hat bloß mit den Schultern gezuckt
Sonia had looked at me beseechingly, but I had just shrugged my shoulders, and said the janitor was right.
Sonja hatte mich hilfesuchend angeschaut, aber ich hatte nur mit den Schultern gezuckt und gesagt, der Hausmeister habe recht.
Samuel hadn’t had a good answer to that, so he’d just shrugged and continued his preparations.
Darauf hatte Samuel keine gute Antwort gewusst, also hatte er nur die Schultern gezuckt und seine Vorbereitungen fortgesetzt.
‘I asked you about the paper, and then you just shrugged and stared off into the distance.’ ‘Oh,’ I said.
»Ich habe dich nach der Zeitung gefragt, und du hast bloß mit den Schultern gezuckt und in die Ferne gestarrt.« »Oh«, sagte ich.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test