Translation for "joined together" to german
Translation examples
Two planetesimals, impacted, joined together imperfectly…
Zwei Planetesimale, die unvollkommen miteinander verbunden waren...
He knew she felt it too: they were joined together now.
Er wusste, dass sie es auch spürte: Sie waren jetzt miteinander verbunden.
the two ships will be joined together, one mounted piggyback on the other.
die beiden Schiffe werden miteinander verbunden, eines reitet huckepack auf dem anderen.
And what happened is, our lives have been joined together.
Und passiert ist, daß unsere Leben miteinander verbunden wurden.
The premises consisted of two ramshackle houses joined together by an underground passage.
Die Liegenschaft bestand aus zwei Häusern, die durch einen Tunnel miteinander verbunden waren.
These cars are in a convenient manner joined together by gangways, on the American plan.
Die recht bequem eingerichteten Wagen sind nach amerikanischem System durch Laufbrücken miteinander verbunden.
At the same time, Europe and Russia were joined together and formed Eurasia.
Gleichzeitig sind Europa und Russland miteinander verbunden und bilden eine Einheit, die Eurasia heißt.
“We’re really joined together, you know. Like, forever…” “I know,” he said quietly.
»Wir sind wirklich miteinander verbunden. Für immer …« »Ich weiß«, sagte er leise.
His arms were fused with the sides of his body, his legs joined together into a single mass.
Die Arme waren seitlich mit dem Körper verschmolzen, die Beine unlösbar miteinander verbunden.
These words were so fully joined together in her head, like pipes and wires and beams in a building.
Diese Worte waren in ihrem Kopf so untrennbar miteinander verbunden wie Rohre, Kabel und Balken in einem Gebäude.
What God has joined together you cannot put asunder.
Was Gott zusammengefügt hat, kann man nicht trennen.
“What God has joined together, man must not separate.”
»Was Gott zusammengefügt hat, das soll der Mensch nicht scheiden.«
Therefore what God has joined together, let not man separate.
Was nun Gott zusammengefügt hat, das soll der Mensch nicht scheiden.
It was as if a million pieces of something had joined together in his head.
Es war, als hätten sich eine Million Puzzleteile in seinem Kopf zu einem Ganzen zusammengefügt.
She found them joined together and took them apart and used them to decorate her room.
Als Michelle sie fand, waren sie vermutlich zu einer Kette zusammengefügt, und sie hat sie aus-einandergenommen, um damit ihr Zimmer zu dekorieren.
I am filled with utter determination that Anne Stafford will not put asunder what God and my mother have joined together.
Ich bin fest entschlossen, dass Anne Stafford nicht trennen soll, was Gott und meine Mutter zusammengefügt haben.
At close quarters, it looked less like an octopus, more like a bundle of fungoid creepers joined together at one end.
Aus der Nähe betrachtet, sah sie weniger wie ein Krake als eine Anzahl an einem Ende zusammengefügter, schwammartiger Kriechtiere aus.
The cast was taken in two moulds from each side of the face, and then these two profiles of plaster of Paris were joined together to make the complete bust.
Der Abguß werde in zwei Gußformen – von jeder Gesichtshälfte eine – angefertigt, und diese beiden Gipsprofile würden dann zu der fertigen Büste zusammengefügt.
“The weakest part of the hull is the flange,” Paul shouted, noticing that the water was flowing in where the two sections of the submarine had been joined together like lengths of pipe.
»Der schwächste Teil des Rumpfs ist der Flansch«, rief Paul, als er bemerkte, dass das Wasser dort einströmte, wo die beiden Hälften des Bootsrumpfs wie zwei Rohrabschnitte zusammengefügt worden waren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test