Translation for "itinerating" to german
Itinerating
Translation examples
There I was purchased by Gordon, an itinerant musician.
Gordon, ein reisender Musiker, kaufte mich.
“Perhaps they were just itinerant Benedictines saying their prayers before they ate.” She winked at him.
»Vielleicht waren es einfach nur reisende Benediktiner , die vor dem Essen gebetet haben!« Sie zwinkerte ihm zu.
“In the old days,” he said, trying to make a joke of it, “they used to have itinerant schoolmasters.
»In den alten Zeiten«, sagte er und versuchte, einen Witz daraus zu machen, »gab es reisende Lehrer.
A few itinerant minstrels were scheduled to be there, and the innkeeper would open the large ballroom for the occasion.
Ein paar reisende Musikanten waren angekündigt, und der Wirt hatte dafür seinen großen Festsaal geöffnet.
She said that she was sold to the temple by an itinerant slave trader named Aulus Plantius.
Sie hat mir erzählt, sie sei von einem reisenden Sklavenhändler namens Aulus Plantius an den Tempel verkauft worden.
Plantius is an itinerant slave trader who comes through here two or three times a year.
Plantius ist ein reisender Sklavenhändler, der zwei oder drei Mal im Jahr in unserer Gegend vorbeikommt.
“I’ve come to reclaim my wards, before they become too accustomed to the delights of traipsing around the country like a pair of itinerant peddlers.”
»Ich bin gekommen, um meine Mündel zurückzuholen, bevor sie sich zu sehr an das Vergnügen gewöhnen, wie ein Paar reisende Hausierer durch die Gegend zu toben.«
Great, Lando thought, here we are, parsecs from any known civilization, and we've stumbled across an itinerant portrait photographer.
Großartig, dachte Lando, wir liegen hier, Parsecs von jeder bekannten Zivilisation entfernt, und das einzige, was uns begegnet, ist ein reisender Portraitfotograf.
(They’d been built by the original owner for his mistresses, but were now being saved, Peg explained to me, “for last-minute drifters and other sundry itinerants.”)
(Sie waren vom ursprünglichen Eigentümer für seine Mätressen eingerichtet worden, aber wurden nun, wie Peg mir erklärte, »für kurzfristig eintreffende Herumtreiber und Reisende aller Art« freigehalten.)
Now, at the age of sixty-four, safe from marital pursuit, he seemed to be content in the company of sea-captains, travelling merchants, opium traders and other itinerants.
Jetzt, vierundsechzig Jahre alt und vor ehelicher Verfolgung sicher, schien er sich wohlzufühlen in der Gesellschaft von Kapitänen, Kaufleuten, Opiumhändlern und anderen Reisenden, die in Kanton Station machten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test