Translation for "it underwent" to german
Translation examples
NLP underwent a rebalancing too.
NLP erlebte ebenfalls eine neue Ausbalancierung.
I never underwent a Bar-Mitz-Va.
Ich habe nie eine Bar-Mizwa erlebt.
Pendel’s smile underwent a slow but total eclipse.
Pendels Lächeln erlebte eine langsame aber totale Sonnenfinsternis.
Mother once mentioned that you underwent a conversion when you were a student.
Mutter hat einmal erwähnt, dass du als Student eine Bekehrung erlebt hast.
But happiness was an inadequate word for the transformation that he underwent that summer—for it was no less than a transformation.
Glück war jedoch ein unzureichendes Wort für die Verwandlung, die er in jenem Sommer erlebte – denn es war nichts Geringeres als eine Verwandlung.
During those three years, our Methodist Youth Fellowship also underwent a modest renaissance.
Während dieser drei Jahre erlebte auch unsere methodistische Jugendgruppe eine bescheidene Renaissance.
Patty. Many thanks for the impressive account of the regression you underwent, and for allowing me to use your experiences in this book.
Patty - danke für die eindrucksvolle Schilderung der Rückführung, die du erlebt hast, und die Erlaubnis, deine Erfahrungen in diesem Buch zu verwenden.
For example, in the late 1960s, the airline industry underwent a renaissance with the introduction of jet airplanes, causing airline stocks to soar.
Zum Beispiel erlebte Ende der 1960er-Jahre die Fluglinienbranche eine Renaissance, weil die Einführung von Düsenflugzeugen die Aktien von Fluggesellschaften steigen ließ.
In those days, when foreign package tours were still in their infancy, most Britons setting foot on mainland Europe underwent a profound culture shock.
Damals waren Fernreisen noch nicht so verbreitet, und die meisten Briten, die ihren Fuß auf den europäischen Kontinent setzten, erlebten einen veritablen Kulturschock.
I underwent some unusual sensations during the process and was successful in obtaining control of its most obvious function: the ability to direct meteorological phenomena.
Während dieses Vorgangs erlebte ich einige ungewöhnliche Empfindungen und bekam schließlich die offensichtlichste Funktion des Juwels in den Griff: die Fähigkeit, meteorologische Phänomene auszulösen.
“I underwent therapy.”
»Ich habe mich einer Therapie unterzogen
“She just underwent a personality transplant.”
»Sie hat sich gerade einer Persönlichkeitstransplantation unterzogen
It was, as expected, empty while the others underwent the search.
Er war, wie erwartet, auch leer, als sich die anderen der Prüfung unterzogen.
To Anakin's surprise, he underwent no treatments.
Zu seiner Überraschung wurde er keinerlei Behandlungen unterzogen.
He underwent a slight operation–quite successfully.
Er unterzog sich einer leichten Operation – die erfolgreich verlief.
I have mentioned that I underwent an operation.
Ich habe schon erwähnt, dass ich mich einer Operation unterzog.
»While you were in Asgard, I underwent the Baolach Cruatan.«
»Während du in Asgard warst, habe ich mich dem Baolach Cruatan unterzogen
Soraya underwent a procedure called a hysteroscopy – Dr.
Soraya unterzog sich einem Verfahren, das sich Hysteroskopie nannte, dabei sah sich Dr.
I survived on my own in the desert. I underwent a secret initiation.
Ich habe mich allein durch die Wüste gekämpft, mich einer geheimen Initiation unterzogen.
Here I underwent a second survey, which ended in the full approbation of Mrs.
Nun wurde ich einer zweiten Begutachtung unterzogen, die zur vollen Zufriedenheit von Mrs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test