Translation for "it smoulders" to german
Translation examples
It smouldered sulkily for a moment.
Einen Moment lang schwelte es vor sich hin.
The woman's jacket was still smouldering.
Die Jacke der Frau schwelte noch.
Her suit still smouldered.
Ihr Anzug schwelte immer noch.
Burnt fields smouldered in the moonlight.
Verbrannte Felder schwelten im Mondlicht.
Prayer flags smouldered and twitched in the breeze.
Gebetsfahnen schwelten und zuckten im Wind.
I sense something smouldering here, under the surface.
Hier schwelt doch was unter der Oberfläche, das spüre ich.
The fire was still smouldering in a great ring of ash.
Das Feuer schwelte noch in einem großen Aschenrund.
It smouldered, then went up in a sheet of yellow flame.
Das Papier schwelte erst und flammte dann gelb auf.
Around them the blood-red bedroom pulsed and smouldered.
Um sie herum pulsierte und schwelte der blutrote Raum.
The fire was almost out, though it was still smouldering a little.
Das Feuer war beinahe ausgegangen und schwelte nur noch ein wenig.
There was a glass of whisky in front of him and a fat cigar, smouldering in an ashtray.
Vor ihm stand ein Glas Whisky, und im Aschenbecher glimmte eine Zigarre.
It was as if one had banked up the fires of life, so that they smouldered underground.
Es war, als hätte jemand das Feuer des Lebens zugeschüttet, so daß es unter der Asche noch glimmte.
Her fingers clutched the handkerchief I’d given her, and the cigarette smouldered between her bloodless lips.
Ihre Finger krampften sich um das Taschentuch, das ich ihr gegeben hatte, die Zigarette glimmte zwischen ihren blutleeren Lippen vor sich hin.
The man sleeping perhaps by a campfire, the fuse smouldering horizontal into his shirt pocket, blowing out the heart.
Vielleicht schläft der Mann am Lagerfeuer, die Zündschnur glimmt in gerader Richtung weiter bis in seine Hosentasche und bläst ihm das Herz aus.
In one place and another, along the bank, the fire checked, diminished and died, until only patches of thicker scrub were left burning or smouldering in isolation.
Da und dort längs des Ufers wurde das Feuer unterbrochen, nahm ab und erlosch, bis nur noch Stellen mit dichterem Unterholz brannten oder vereinzelt glimmten.
Two fires smouldered there and by their small light I walked past the skeletons that had been prised from the earth and lain reverently in a long row.
Zwei Lagerfeuer glimmten dort, und in ihrem schwachen Licht ging ich an den Skeletten vorbei, die aus der Erde geholt und ehrfürchtig in einer langen Reihe nebeneinandergelegt worden waren.
Made me sign something. Told the social workers I was mad.” She has become so agitated that she gets another cigarette out of the pack and lights it, and starts to puff, even though the other one is still smouldering in the ashtray. “Do I seem mad?”
Mich gezwungen, etwas zu unterschreiben. Haben beim Sozialamt behauptet, ich wäre verrückt.« Jetzt ist sie so aufgeregt, dass sie sich noch eine Zigarette aus dem Päckchen nimmt und ansteckt, obwohl die erste noch im Aschenbecher vor sich hin glimmt. »Komme ich Ihnen etwa verrückt vor?«
When Franklin stayed with his grandparents for the school holidays, around the great log that smouldered all night in the middle of the hut, people lay wrapped in blankets to sleep whom he had not known before and might never see again: distant relatives passing through.
Wenn Franklin in den Ferien bei seinen Großeltern war, lagen um das große Scheit, das die ganze Nacht mitten in der Hütte glimmte, Leute, die zum Schlafen in Decken gewickelt waren und die er nicht kannte und vielleicht nie wieder sehen würde: entfernte Verwandte auf der Durchreise.
Liam could feel the searing heat on his face as they made their way down the grand front steps across the forecourt towards the street. Amid the heat-shimmering pile of burning antiquities he spotted the end of the Egyptian sarcophagus sticking out of the pile, the dry wood blackening and paint work, four millennia old, smouldering and peeling off the side.
Als sie die Stufen hinunter und über den Vorplatz zur Straße gingen, spürte Liam die Hitze des Feuers auf seinem Gesicht. Zwischen den Flammen bemerkte er ein Ende des ägyptischen Sarkophags. Das 4000 Jahre alte Holz glimmte, die Farbe wurde blasig und schälte sich ab.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test