Translation for "it is unfortunate" to german
Translation examples
This is very unfortunate - very unfortunate indeed.
Das ist sehr bedauerlich wirklich, höchst bedauerlich.
This is a very unfortunate mistake.
Dies ist ein sehr bedauernswerter Irrtum.
An unfortunate trait in a husband.
»Ein bedauernswerter Zug an einem Ehemann.«
It was an unfortunate calling, not a hobby.
Es war eine bedauernswerte Berufung, kein Hobby.
We don’t want any unfortunate mistakes.’
Wir wollen keine bedauernswerten Fehler machen.
Who could these unfortunate Achhas be?
Wer konnten diese bedauernswerten Achhas sein?
A: (the same unfortunate spokesperson) Shortly.
A: (dieselbe bedauernswerte Sprecherin) Kurz.
The name of this unfortunate man was Collings.
Der Name dieses bedauernswerten Mannes war Collings.
As, unfortunately, Barbarossa recently discovered.
Wie der bedauernswerte Barbarossa vor kurzem feststellen musste.
Ah, that is unfortunate.
Ah, das ist schade.
Unfortunately, yours ain’t exactly it.”
Schade auch, daß du's nicht bist."
Unfortunate, but it could not be helped.
Zu schade, aber leider nicht vermeidbar.
‘Well,’ she said, ‘that’s – unfortunate.’
»Nun«, sagte sie, »das ist – schade
“How very unfortunate,”
»Wirklich sehr schade«, sagte Mr.
Unfortunately that one doesn’t understand French.’
Schade, daß er kein Französisch versteht!
It was extremely unfortunate that she was bonded to another.
Wie schade, daß sie bereits gebunden war.
It is unfortunate that your colleagues cannot join us.
Schade, daß Ihre Kollegen nicht zu uns kommen können.
It is unfortunate we do not have spears with us.
»Schade, dass wir keine Speere haben.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test