Translation for "it emits" to german
Translation examples
But why does the spark emit light?
»Aber warum strahlt der Funke Licht aus?«
The computer emitted a luminous blue glow.
Der Computer strahlte ein blaues, schimmerndes Licht aus.
Dec was emitting a complex array of signals.
Dec strahlte eine komplexe Anordnung von Signalen ab.
Her body emitted its own heat and closed in on him.
Ihr Körper strahlte eine Wärme aus, die ihn einfing.
The pool was emitting an eerie phosphorescent green light.
Das Loch strahlte ein schauriges, fluoreszierendes grünes Licht aus.
Felicia, usu¬ally so even-tempered, emitted frustration.
Felicia, für gewöhnlich so ruhig, strahlte Frustration aus.
All around the rippling sphere was emitted a shining light.
Rings um die wogende Sphäre strahlte helles Licht aus.
A field of this size emits a strong aura against magic.
So ein großes Feld strahlt eine starke antimagische Aura ab.
Because that stone was emitting a similar kind of terror to what Draenor felt before—
Dieser Stein strahlte eine ähnliche Art der Angst aus wie Draenor, bevor...
Now his weapon emitted laser light at the lowest setting and maximum diffusion.
Die Waffe strahlte jetzt Laserlicht auf niedrigster Stufe und maximaler Streuung aus.
The frequency of the infrared radiation emitted by the outer surface—
»Die Frequenz der Infrarotstrahlung, die von der Außenfläche emittiert wird…«
It is also emitting charged protons at relativistic velocity.
Darüber hinaus emittiert es Protonen mit einer relativistischen Geschwindigkeit.
Now that it is emitting light on its own, we’ve lost even that clue.”
Wo das Segel aber nun sein eigenes Licht emittiert, haben wir auch diesen Hinweis verloren.
It’s too small to scan accurately – Billingate emits too much garbage – but it might be a cable.
Es ist zu klein, um es genau zu scannen, Kassafort emittiert zuviel elektronischen Müll... Aber es könnte ein Kabel sein.
"Their previous referent points being the mu-spectrum energies emitted by Turtledove Anomalies," said Spock.
»Ihre bisherigen Bezugspunkte waren die Energiequellen des My-Spektrums, die von Turtledove-Anomalien emittiert werden«, sagte Spock.
Such tangles will trap bubbles of superheated plasma, emitted by the sun, and then violently release them.
In solchen Verwerfungen waren Blasen superheißen Plasmas eingeschlossen, die zuvor von der Sonne emittiert worden waren und dann explosionsartig freigesetzt wurden.
There’s a radiation signature from the explosive: secondary particles emitted from the constituent atoms due to background and cosmic radiation.’
Es erkennt die Strahlungssignatur von Sprengstoffen: Sekundärteilchen aus der kosmischen und Hintergrundstrahlung, die von den entsprechenden Atomen emittiert werden.
Even though Felice emitted no mental aura that a farsensor could detect, she still possessed physical mass impossible to disguise.
Obwohl Felice keine mentale Aura emittierte, die ein Fernwahrnehmer entdecken konnte, besaß sie doch eine physische Masse, die nicht zu tarnen war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test