Translation for "it dissipate" to german
Similar context phrases
Translation examples
The maelstrom dissipates, melts into a mist.
Der Mahlstrom löst sich auf, zerschmilzt zu Nebelschleiern.
You'll have to find some way to dissipate it.
Sie müssen eine Möglichkeit suchen, ihn zu zerstreuen.
I have to keep my mood or the elementals will dissipate.
Ich muß in Stimmung bleiben, sonst zerstreuen sich die Elemente.
the interior heat of the animal took a long time to dissipate;
die Körperwärme des Tiers brauchte lange, um sich zu zerstreuen;
The brandy fumes curling in my brain began to dissipate in this squalor.
In diesem Schmutz begann der Branntweindunst in meinem Hirn sich zu zerstreuen.
The venom seemed to spread against an invisible shield and dissipate.
Die Lohe schien gegen einen unsichtbaren Schild zu prallen und sich zu zerstreuen.
The light faded into purple glare and began to dissipate.
Das Leuchten verblich zu einem grellen, violetten Schein und begann sich zu zerstreuen.
The stuff of science is so heterogeneous that it can disrupt and dissipate your concentration.
Der Stoff der Wissenschaft ist so mannigfaltig, daß es einen zerreißen und zerstreuen kann.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test