Translation for "is dissipated" to german
Translation examples
Was that what had caused their dissipation?
Hatten sie sich deshalb zerstreut?
He looked tired but not dissipated.
Er sah müde aus, aber nicht zerstreut.
The crowd had dissipated about us.
Die Menge um uns herum hatte sich zerstreut.
The Smoke dissipated a bit more.
Der Rauch zerstreute sich ein wenig mehr.
I hope the suspicion against me has been dissipated.
Ich hoffe, der Verdacht gegen mich hat sich zerstreut.
His gaze was dissipated as well as dull;
Sein Blick stierte ebenso zerstreut wie stumpf in die Umgebung;
Now you call it a knot… and yet it still is harmless, dissipating.
Jetzt nennst du es einen Knoten… und es ist doch noch harmlos und zerstreut sich.
Sebastian noted the crowd around him had dissipated.
Sebastian bemerkte, dass sich die Leute um ihn zerstreut hatten.
The mist dissipated swiftly, but I held my shield in place.
Der Nebel zerstreute sich rasch, doch ich ließ meinen Schild, wo er war.
The nine pods were coated with an extra layer of thermal insulation, as much as could be installed and still permit the body heat of the infants within to dissipate.
Die neun Kapseln wurden mit einer Extraschicht Wärmeisolierung versehen, gerade so viel, dass die Körperwärme der Kinder immer noch in ausreichendem Maße abgeführt werden konnte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test