Translation for "it agitated" to german
Translation examples
I’m different; not so agitated. He’s all agitation and irritation. I’m not always agitated and irritated.
Ich bin anders. Nicht so aufgeregt wie er. Ständig aufgeregt und irritiert. Ich bin nicht immer aufgeregt und nicht immer irritiert.
“But very agitated.” “How agitated?” Juan Diego asked.
»Er war aber sehr aufgeregt.« »Aufgeregt?«, fragte Juan Diego.
She was not agitated.
Aufgeregt war sie auch nicht.
He was very agitated.
Er war sehr aufgeregt.
Hakim was agitated.
Hakim war aufgeregt.
Malone was agitated.
Malone war aufgeregt.
He wasn’t particularly agitated.
Der ist nicht sehr aufgeregt.
now, his face was agitated.
Jetzt aber war er aufgeregt.
Stonemaker became agitated.
Stonemaker bewegte sich.
Loos appeared agitated.
Loos schien bewegt.
Penniman was intensely agitated—he was so sympathetic.
Penniman war heftig bewegt – er war so mitfühlend.
My molecules agitated as the sun dispersed me.
Meine Moleküle bewegten sich heftig hin und her, als mich die Sonne verdampfte.
His antennas jerked now in long agitated swoops.
Seine Fühler ruckten jetzt in langen, bewegten Stößen.
Madame de S— agitated herself angularly on the sofa.
Madame de S. bewegte sich rechtwinklig auf dem Sofa.
there were just shrubs which seemed to be agitated by a soft wind;
dort waren nur Büsche, die offenbar von einer leichten Brise bewegt wurden;
I felt that he was agitating his pelvis in an attempt to transmit hesitant instructions.
Er bewegte sein Becken, um mir zaghaft Anweisungen zu geben.
When he coalesces back to his mosaic self, his movements are quick and agitated.
Als er sich wieder zu seinem Mosaik-Ich verfestigt, bewegt er sich hektisch und nervös.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test