Translation for "island of the sea" to german
Island of the sea
Translation examples
My flight from Chaos to this small sudden island in the sea of night?
Meine Flucht aus dem Chaos auf diese kleine seltsame Insel im Meer der Nacht?
“Besides in a cavern on an island in the Sea of Cortez,” summed up Sandecker.
»Abgesehen davon, daß er in einer Höhle auf einer Insel im Meer des Cortez ist«, sagte Sandecker zusammenfassend.
The slender cone erupted cleanly from the surrounding sands, like an island from the sea.
Der schlanke Bergkegel stieg aus dem ihn umgebenden Sand empor wie eine Insel im Meer.
Tol Morwen Island in the sea after the drowning of Beleriand on which stood the memorial stone of T?rin, Nienor, and Morwen.
Tol Morwen Insel im Meer nach dem Untergang Beleriands, auf welcher der Gedenkstein für Túrin, Nienor und Morwen stand.
“Some girl got her heart broken and cried the whole island into the sea?” Eureka raised an eyebrow. “See?
»Irgendeinem Mädchen das Herz gebrochen wurde und sie die ganze Insel ins Meer geweint hat?« Eureka zog eine Augenbraue hoch.
From there he was allowed to wander back, but since he was to die far from the sea and Ithaca is an island in the sea, death would befall him far from his home.
Von dort durfte er zwar wieder zurückwandern. Aber sterben sollte er fern vom Meer, und da Ithaka eine Insel im Meer ist, bedeutete das den Tod fern von der Heimat.
“We’ve solar-power units for Theach’s equipment, all sorts of emergency camp gear, and plenty of food should you tire of the stuff the island and the sea provide.”
»Wir haben Sonnenkollektoren für Theachs Computer, alle möglichen Campinggeräte und reichlich Lebensmittel, falls du das Zeug, das Insel und Meer bieten, nicht mehr willst.«
The Black Wood stood like an island in the sea of marshes, black as its name even now in the light of the winter’s morning; and within sight of it they checked to set on the hounds.
Der Schwarze Wald stand wie eine Insel im Meer der Sümpfe und war so schwarz wie sein Name, sogar jetzt, im Licht des Wintermorgens, und als sie dicht vor ihm standen, machten sie alles bereit, um die Hunde loszulassen.
I tried to put it out of my mind, but I couldn’t quite shake that image of an island in the Sea of Chaos—a personal paradise where the people I loved would be safe.
Ich versuchte, es aus dem Kopf zu bekommen, doch irgendwie wurde ich das Bild einer Insel im Meer des Chaos nicht los – das Bild meines persönlichen Paradieses, wo die Menschen, die ich liebte, in Sicherheit wären.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test