Translation for "island nation" to german
Translation examples
But are we any closer to being able to activate this flying island nation?
Aber hilft es uns irgendwie dabei, diese fliegende Inselnation zu aktivieren?
The Indonesians, in their vast island nation, had gotten off rather easily during the plague years.
Die Indonesier hatten die Seuchenjahre in ihrer riesigen Inselnation recht gut überstanden.
Even the shortest ferry ride delivered him to a new island nation, garish and imposing.
Noch die kürzeste Überfahrt mit einer Fähre brachte ihn zu einer neuen Inselnation, grellbunt und imposant.
They were sitting in three segregated groups, far from each other, like three island nations in a sea of linoleum.
Sie saßen weit voneinander entfernt in einzelnen Gruppen wie drei Inselnationen in einer Linoleumsee.
It had become a kind of permanent grievance, which wasn't a bad thing, really, because that was part of their impetus to found and populate many colonies, so that they would never be a helpless island nation again.
Es wurde zu einer Art von permanentem Groll, was eigentlich nicht schlecht war, weil das einen Teil ihres Antriebs darstellte, viele Kolonien zu gründen und zu besiedeln, damit sie nie wieder eine hilflose Inselnation sein würden.
So we'd blithely agreed to become involved, to take this man, who an entire group of island nations had driven out, and help him return to his throne. No. We knew ... we felt... we thought...
Unbekümmert hatten wir uns einspannen lassen, diesen Mann, den eine ganze Gruppe von Inselnationen vertrieben hatte, mitzunehmen und ihm zu helfen, seinen Thron zurückzuerobern. Nein. Wir wußten … wir spürten … wir dachten
He would defend his country with every whit at his disposal, but he couldn’t help thinking that he would be the one in the long, unbroken line of British military leaders who would preside over the complete destruction of the island nation.
Er würde sein Land mit allem verteidigen, was ihm zur Verfügung stand, doch er ahnte bereits, dass er in der langen Liste der britischen Militärführer derjenige sein würde, der die völlige Zerstörung der Inselnation würde miterleben müssen.
Jim dreamed of the coming war, of a newsreel in which he stood in his flying suit on the decks of a silent carrier, ready to take his place with those lonely men from the island nation in the China Sea, borne with them across the Pacific by the spirit of the divine wind.
Jim träumte vom kommenden Krieg. Er sah sich selbst in einer Wochenschau. Er stand in seinem Fliegeranzug auf dem Deck eines stillen Flugzeugträgers und machte sich bereit, seinen Platz an der Seite jener einsamen Männer aus der Inselnation im Chinesischen Meer einzunehmen – mit ihnen vom Geist des Göttersturms über den Pazifik getragen.
Nippon is an island nation.
Nippon ist ein Inselstaat.
That one was closer to the island nation, but getting the radar picture from the Aegis ships via data link.
Dieser war dem Inselstaat näher, erhielt aber über Datenaustausch das Radarbild der Aegis-Schiffe.
“If you’d asked any Bob, we’d have guessed it would be FAITH pulling this kind of fascist crap. Not some former island nations.”
»Wir Bobs haben immer geglaubt, dass FAITH so einen faschistischen Mist versuchen würde, aber von ein paar ehemaligen Inselstaaten haben wir das nicht erwartet.«
When I followed the Kinshasa run with a mission to Mauritius, my hotel on the island-nation provided a welcome and agreeable contrast. It was called the Mandarin, and it was in Curepipe.
Nach diesem Auftrag übernahm ich einen Job im Inselstaat Mauritius, wobei mein Hotel dort, das Mandarin in Curepipe, einen erfreulichen Kontrast zu meiner Unterkunft in Kinshasa bot.
It now turns out that the island nation is highly vulnerable to a crisis it had virtually no hand in creating: climate change and the drought, ocean acidification, and rising waters it brings.
Es stellt sich nämlich jetzt heraus, dass der Inselstaat von einer Krise erfasst wird, für die er wirklich nichts kann: von Klimawandel und Dürren, der Versauerung der Ozeane und den damit einhergehenden Überflutungen.
This would drown some island nations such as the Maldives and Tuvalu, and inundate many coastal areas from Ecuador and Brazil to the Netherlands to much of California and the northeastern United States, as well as huge swaths of South and Southeast Asia.
Inselstaaten wie die Malediven und Tuvalu würden im Meer versinken, und viele Küstenregionen in Ecuador, Brasilien und den Niederlanden bis hin zu einem Großteil von Kalifornien und dem Nordosten der Vereinigten Staaten sowie riesige Gebiete von Süd- und Südostasien würden überschwemmt werden.
Nauru-registered shell banks were particularly popular among Russian gangsters, who reportedly laundered a staggering $70 billion of dirty money through the island nation (to put that in perspective, Nauru’s entire GDP is $72 million, according to most recent figures).
Sie waren vor allem bei russischen Gangstern beliebt, die über den Inselstaat sage und schreibe 70 Milliarden schmutziges Geld wuschen (das Bruttosozialprodukt Naurus liegt nach neuesten Zahlen gerade einmal bei 72 Millionen Dollar).
Its illegal nerve centers were safely stowed away in Turkish Cyprus. The same went for the Singaporeans-, they had the dignified cover of an address in Bencoolen Street, while the machinery hummed merrily in Nauru, a sovereign Pacific Island nation with a population of
Ihr illegales Nervenzentrum war sicher verstaut im türkischen Nordteil Zyperns. Das gleiche galt für die Singapurer; sie hatten die ehrenwerte Tarnung einer seriösen Geschäftsadresse in der Bencoolen Street, während die Maschinerie fröhlich auf Nauru summte, einem souveränen pazifischen Inselstaat mit einer Bevölkerung von 12.000 Menschen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test