Translation for "is source of pleasure" to german
Translation examples
If he chose to play the part of a groom, he suffered no loss in status, because working with horses was a source of pleasure for him.
Wenn er sich entschloss, die Rolle eines Stallburschen zu übernehmen, verlor er nicht seinen Rang, da die Arbeit mit Pferden für ihn ein Quell der Freude war.
And, even without a public to appreciate it—she still deemed it good, a source of pleasure and pride, to shape rounded sentences.
Und selbst ohne ein Publikum, das dies zu schätzen wusste … Tor hielt es für gut, für eine Quelle der Freude und des Stolzes, runde Sätze zu formen.
Miller, her house, her business, her relatives, her life, posed altogether a small but genuine source of pleasure and wonder.
Miller, ihr Haus, ihre Praxis, ihre Verwandten und ihr Leben bildeten alle zusammen eine kleine, aber wahre Quelle der Freude und Verwunderung.
Rapture of the sweetest kind. He would writhe in the exquisite pleasure the pain brought with it—his only source of pleasure. The demon would purr with utter contentment, so drunk on the sensation it was unable to speak, and Reyes would experience such blissful peace.
Würde er in süßer Ekstase leben, sich vor Wonne in den Schmerzen aalen – waren sie doch seine einzige Quelle der Freude! Und sein Dämon würde vor Zufriedenheit schnurren; sprechen würde er nicht, denn der Schmerz würde ihn viel zu sehr berauschen. Und Reyes könnte endlich einen Zustand glückseliger Ruhe genießen.
Clattering his mandibles in Prador laughter he reckoned this war would be an endless source of pleasure for him.
Er stieß das mandibelklappernde Pradorgelächter aus und sonnte sich in der Überlegung, dass dieser Krieg versprach, für ihn eine Quelle endlosen Vergnügens zu werden.
The prophet sat down at a high table, on a platform, and everyone lowered their heads as he said a few words about the diversity of tastes and flavors, and how this was another source of pleasure that the day of fasting would enable us to appreciate even more;
Der Prophet setzte sich an einen Tisch auf einem Podium, und alle senkten den Kopf, während er ein paar Worte über den ungeheuren Geschmacksreichtum aller Gaben der Natur sprach, über diese weitere Quelle des Vergnügens, das wir durch das eintägige Fasten noch besser würdigen könnten;
Didn’t he by some evil magic dry up every source of pleasure, every fount of sustenance until Daniel welcomed the sight of the familiar chauffeur come to drive him to the airport, the man who was never shocked by Daniel’s demeanor, his unshaven face, his soiled clothes?
Ließ er nicht mittels übler Zauberränke alle Quellen des Vergnügens und freundschaftlichen Beistands versiegen, um Daniel erst wieder beim Anblick des altbekannten Chauffeurs aufleben zu lassen, der ihn zum Flughafen brachte und der keine Miene ob Daniels Benehmens, unrasierten Gesichts und dreckiger Kleidung verzog?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test