Translation for "is regress" to german
Translation examples
“It’s a regression then?”
»Ein Rückschritt also?«
Ridiculous regression!
Was für ein grotesker Rückschritt!
Is metrosexuality regression or progress?
Bedeutet die Metrosexualität nun aber einen Rückschritt oder einen Fortschritt?
Surrounded by progress, I feel a nagging sense of our species’ regression.
Inmitten des Fortschritts ahne ich beunruhigt den Rückschritt der menschlichen Gattung.
“A regression. And one haunted, I should think, by memories of his child.” “Yes. You’re right.”
«Ein Rückschritt. Der obendrein quälende Erinnerungen an sein Kind wachruft.» «Ja. Sie haben recht.»
I went on: “Yes, it’s a regression, in the sense that so much of our knowledge and technology has been destroyed.
»Ein Rückschritt«, fahre ich fort, »ist es in dem Sinne, daß das Wissen und die Technologie vernichtet worden sind.
He should have known it was a mistake to go home, after so long, how could it be other than a regression;
Er hätte wissen müssen, dass es ein Fehler war, nach Hause zu gehen, nach so langer Zeit, wie konnte es etwas anderes sein als ein Rückschritt;
You’re talking as if this meeting with Arnie can’t be altered by anything you do--and that’s a deep regression on your part from adult responsibility and maturity;
Du redest, als ob dieses Treffen mit Arnie sich durch nichts, was du tust, ändern ließe - und das ist für dich ein gewaltiger Rückschritt von der Verantwortung und Reife eines Erwachsenen;
Not the witty irony of the eighteenth century, but the stupid or malignant irony of a crude age of technological progress and cultural regression.
Natürlich nicht die der geistvollen des achtzehnten Jahrhunderts, sondern die der unfreiwilligen und allenfalls bösartigen oder dummen unseres plumpen Zeitalters des Fortschritts in der Technik und des Rückschritts in der Kultur.
At half-past one in the morning, Brian was still rewinding his watch, every now and again giving details of his progress or regress.
Um halb zwei Uhr morgens drehte Brian noch immer seine Uhr zurück, wobei er von Zeit zu Zeit Einzelheiten seines Fortschritts beziehungsweise Rückschritts mitteilte.
This creates an impossible and infinite regress like a painter attempting to paint the whole landscape including himself. He can never paint the painter that is painting the picture.
Dies schafft einen unmöglichen und unendlichen Regress, wie bei einem Maler, der versucht, die ganze Landschaft zu malen, ihn selbst eingeschlossen: Er kann nie den Maler malen, der das Bild malt, das den Maler zeigt, der …
But it's got to be done carefully, or you risk having the machine fall into what is called an infinite regress. It's the programming equivalent of those funhouse mirrors that reflect mirrors, and mirrors, ever smaller and smaller, stretching away to infinity.
Aber es ist Vorsicht geboten, man riskiert, dass der Computer in einen so genannten infiniten Regress fällt - das Programmieräquivalent zum Spiegelkabinett, das Spiegel über Spiegel reflektiert, die immer kleiner werden und sich bis in die Unendlichkeit erstrecken.
This must be the pure and pristine and “nondissociated” state, because there is no further destination left on the Regress Express. The ecofeminists have embraced horticultural matrifocal cultures as the pure and pristine state, “one with nature” in the seasonal cycles of the moon, planting, and harvesting, and consequently condemned the rise of patriarchal agrarian societies (e.g., classical Greece) as the fall of humanity in general.
Dies muß nun der reine und unverdorbene, der »nicht-dissoziierte« Zustand sein, weil dies einfach die letzte Station des Regreß-Expresses ist! Die Ökofeministinnen preisen die gartenbaulichen matrifokalen Kulturen als den reinen und ursprünglichen Zustand des »Einsseins mit der Natur« im Zyklus des Mondes und des jahreszeitlichen Pflanzens und Erntens, weshalb sie auch das Aufkommen der patriarchalen Ackerbaugesellschaften (d.h.
Ve’d spent the last few megatau trying to patch an ugly system of “higher-order corrections” onto Kozuch’s original model, infinite regresses of wormholes-within-wormholes which ve’d hoped might sum to arbitrarily large, but finite, lengths – hundred-billion-kilometer fractals packed into a space twenty orders of magnitude smaller than a proton.
Hie hatte die letzten Megatau damit verbracht, ein häßliches System von ›Korrekturen höherer Ordnung‹ über Kozuchs ursprüngliches Modell zu stülpen, infinite Regresse von Wurmlöchern innerhalb von Wurmlöchern, die, wie hie hoffte, sich zu beliebig großen, aber endlichen Längen summierten – hundert Milliarden Kilometer große Fraktale, die auf einen Raum zusammengezwängt waren, der um zwanzig Größenordnungen kleiner als ein Proton war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test