Translation for "is primacy" to german
Translation examples
He, who knows the primacy of pure sensation.
Er, der den Vorrang der reinen Wahrnehmung kennt.
‘And we’ve got primacy on what Mooney did in Kosovo.
Und wir haben Vorrang bei dem, was Mooney im Kosovo getan hat.
An important principle was at stake, that we maintain the primacy of the private life.
Ein wichtiges Prinzip stand auf dem Spiel: daß wir den Vorrang unseres Privatlebens verteidigten.
The other workers typically thwart the usurpers, thus protecting the queen’s primacy.
In der Regel hindern die anderen Arbeiterinnen die Usurpatorin daran und schützen damit den Vorrang der Königin.
Is he insisting on the primacy of the personal (desire, love) over the universal (goodwill, benevolence)?
Besteht er auf dem Vorrang des Persönlichen (Begierde, Liebe) vor dem Universellen (Wohlwollen, Güte)?
I mean, I’ve got primacy on Goldrab, which means I’ve got a right to investigate his connection to Mooney.’
Ich meine, ich habe Vorrang bei Goldrab, und das bedeutet, ich habe das Recht, seine Verbindung zu Mooney zu untersuchen.
In essence, the system emerged as an entity in its own right and claimed primacy over the interests of individual citizens.
Im Grunde entwickelte das System ein Eigenleben und strebte den Vorrang vor den Interessen der einzelnen Bürger an.
That was why the city had sprouted defensive walls, further emphasizing the primacy of place and the dichotomy of we and they, the civilized and the uncivilized.
Daher waren der Stadt Verteidigungswälle gewachsen, was Vorrang des Ortes und die Dichotomie des wir und sie weiter betonte. Das Zivilisierte und das Unzivilisierte.
When the black line was consumed by dragonfire, the ironborn gave the primacy to Vickon Greyjoy, aye... but as lord, not king.
Als die schwarze Linie vom Drachenfeuer verzehrt wurde, haben die Eisenmänner Vickon Graufreud den Vorrang gegeben, ja … aber als Lord, nicht als König.
Irritation at the primacy Maud Bailey seemed to have assumed in the affair that had begun with the discovery of his purloined letter.
Irritation darüber, daß Maud Bailey sich den Vorrang in einer Sache angemaßt zu haben schien, die mit der Entdeckung seines entwendeten Briefes begonnen hatte.
“Or the primacy of equality and freedom.”
»Oder des Primates von Gleichheit und Freiheit.«
Common to all of them is the primacy of utility and usefulness.
Gemeinsam ist ihnen allen der Primat der Nützlichkeit und Brauchbarkeit.
So even presidents must acknowledge the primacy of death.
Auch Präsidenten sind dem Primat des Todes unterworfen.
The primacy of the imaginative life can do that, and more.
Der Primat eines Lebens in der Phantasie kann das und noch mehr bewirken.
As a physicist he was supposed to accept the primacy of objective reality.
Als Physiker mußte er wohl den Primat objektiver Realität anerkennen.
The primacy of Prussia was further assured by the relative weakness of imperial administrative institutions.
Das Primat Preußens wurde durch die Schwäche der Verwaltungseinrichtungen auf Reichsebene noch untermauert.
Indeed, I am prepared to ask the First Circuit to strip you of your Primacy because of it.
»Und ich bin bereit, aus diesem Grund vor dem Ersten Bereich zu beantragen, daß Euch das Primat entzogen wird.«
‘Or else, “commenting on the accident in a series of ironic architectural gestures, while retaining the urgent spatial primacy of the transformative act itself”.’
»Oder auch von einem ›Untermalung des Unfalls mit ironisierenden architektonischen Gesten ohne Einschränkung des räumlichen Primats des transformativen Akts‹.«
This Mephistophelian idea of the primacy of darkness is contradicted in the play, but it remains a shadowy presence thanks to Mephisto, the clown and lieutenant of nothingness.
Dieser mephistophelischen Idee vom Primat der Finsternis wird im Stück zwar widersprochen, aber sie bleibt doch schattenhaft gegenwärtig eben durch Mephisto, diesen Clown, der zugleich Platzhalter des Nichts ist.
He has Mephisto proclaim the primacy of darkness: In the beginning was darkness, which then gave birth to light, and thus everything will sink back into darkness.
Er läßt Mephisto das Primat der Finsternis verkündigen: Am Anfang war die Finsternis, die sich das Licht gebar, und deshalb wird alles wieder in die Finsternis zurücksinken.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test