Translation for "is prevail" to german
Translation examples
Isn’t that the prevailing theory?
Das ist doch auch die vorherrschende Theorie, oder?
“It’s a prevailing theory.
Das ist die vorherrschende Theorie.
Mold their faces to the prevailing grimace?
Modellierte ihr Gesicht zur vorherrschenden Grimasse?
The prevailing emotion was simply curiosity.
Das vorherrschende Gefühl war lediglich Neugierde.
Eagerness was, indeed, the prevailing note of it.
Eifer war in der Tat die vorherrschende Note.
The prevailing winds in the region, however, were westerlies.
Aber die vorherrschenden Winde in der Gegend kamen aus dem Westen.
Excitement was the prevailing sentiment within the shuttle certainly.
Erregung war im Innern der Fähre das eindeutig vorherrschende Gefühl.
She carried the kite into the light prevailing breeze.
Sie trug den Drachen in die vorherrschende leichte Brise hinaus.
The mistake lay in succumbing to the prevailing delusions.
Der Fehler lag darin, dass er den vorherrschenden Illusionen erlegen war.
The prevailing taste had been followed in the living room. It was “Spanish.”
Der vorherrschende Zeitgeschmack bestimmte das Wohnzimmer. Es war «spanisch».
Or moving it counter to the planetary winds that prevail this time of the year.
Oder wenn man sie entgegen den planetaren Winden steuert, die zu dieser Jahreszeit vorherrschen.
Of its nature it is not to be judged by views prevailing in contemporary scholarship.
Es darf naturgemäß nicht nach Auffassungen beurteilt werden, die heutzutage unter den Fachgelehrten vorherrschen.
Shall we let it be said that only in this most tragic of kingdoms doth rancor and rude war still prevail?
Sollen wir es gesagt sein lassen, daß nur noch in diesem unglücklichsten aller Königreiche Groll und gröbster Streit vorherrschen?
Their culture was simple, with the technological conservatism and cooperative social patterns that often prevail in harsh environments.
Ihre einfache Kultur schloß den technologischen Konservatismus und die kooperativen Sozialstrukturen ein, die unter harten Lebensbedingungen oft vorherrschen.
(NOTE: The Mare Infinitus segment of the Tethys will be omitted from the tour if inclement weather or dangerous sea-life conditions prevail.
(ANMERKUNG: Der Mare-Infinitus-Abschnitt der Rundreise wird ausgelassen, sollten gefährliche Bedingungen des Wetters oder der Meeresfauna vorherrschen.
Hence no common ground can exist for testing their merits, and one theory will prevail for strictly sociological, never empirical, reasons.
Deshalb könne es keinen gemeinsamen Boden für die Prüfung ihrer Stichhaltigkeit geben, und wenn eine Theorie vorherrsche, dann nur aus soziologischen, niemals aus empirischen Gründen.
- The creature concerned would appear to have accrued injuries that are not those one would associate with exposure to the conditions which prevail in the without, that is primarily the lack of medium, which absence is commonly termed vacuum, and the associated lack of any temperature save the most negligible. - Yes.
- Das betreffende Geschöpf hat dem Anschein nach Verletzungen erlitten, die man mit einer Aussetzung der Bedingungen, die im Ohne vorherrschen, nicht ohne weites in Verbindung bringen würde; in erster Linie geht es um das Fehlen des Mediums, was im Allgemeinen mit dem Begriff Vakuum bezeichnet wird, und das damit einhergehende Fehlen jeglicher Temperatur außer einer zu vernachlässigenden. - Ja.
Hunnewell, if you'd explain how an iceberg appeared where none existed, then with the Lax frozen in its clutches ignored the prevailing currents for eleven and a half months and cruised four degrees north while every other berg in the Atlantic was drifting south at the rate of three knots an hour.” “I can't,” Hunnewell said simply. “You can't?”
Hunnewell, wenn Sie erklären könnten, wieso ein Eisberg dort auftaucht, wo es gar keine gibt, und wie er dann mit der eingefrorenen Lax, entgegen allen Meeresströmungen, die dort während elfeinhalb von zwölf Monaten vorherrschen, vier Grad nach Norden schwimmt, während sonst jeder Eisberg im Atlantik mit einer Geschwindigkeit von drei Knoten in der Stunde nach Süden driftet.« »Ich kann es nicht erklären«, sagte Hunnewell schlicht.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test