Translation for "is perishable" to german
Translation examples
DO NOT BRING PERISHABLES.
KEINE VERDERBLICHEN LEBENSMITTEL.
The manuscript was therefore perishable.
Daher war das Manuskript verderblich.
Now this merchandise, this—perishable merchandise.
Jetzt zu dieser Ware, dieser verderblichen Ware.
The credit cards were perishable.
Die Kreditkarten waren leicht verderbliche Ware.
Not a single perishable foodstuff remained at all.
Es gab natürlich keine verderblichen Lebensmittel.
“—It is,” the translator rendered the next remark, “perishable.”
»...Sie ist«, übermittelte der Übersetzer die nächste Bemerkung, »verderblich
Most of our produce is perishable.
Unsere Ware ist zum größten Teil leicht verderblich.
You need to understand that you’re a perishable commodity.
Du musst begreifen, dass du ein verderbliches Gut bist.
Maybe condoms are perishable and need to be kept fresh.
Vielleicht sind Kondome ja verderblich und müssen frisch gehalten werden.
The serenity that obtained was as perishable as a rainbow.
Seine scheinbare Heiterkeit war vergänglich wie ein Regenbogen.
No slight intended, but I've found that nothing is so perishable that it can't suffer a great deal.
Ich möchte dich nicht kränken, aber ich habe festgestellt, dass nichts so vergänglich ist, als dass es nicht sehr leiden könnte.
In pursuing that goal, we are hampered by the fact that language is also the most perishable of artifacts.
Behindert werden wir dabei durch die Tatsache, dass Sprache zugleich das vergänglichste aller Artefakte ist.
and it seemed to him that his body was in no way gross, but ethereal and perishable like a strain of music;
es schien ihm, daß dieser Körper keineswegs plump, sondern ätherisch und vergänglich wie eine Melodie wäre;
The Hypotheticals remembered Jason, and so did she, but the long slow memory of the Hypotheticals was less perishable; it persisted over billions of years.
Die Hypothetischen erinnerten sich an Jason, so wie sie, aber das lange, langsame Gedächtnis der Hypothetischen war weniger vergänglich, es hatte über Millionen von Jahren Bestand.
Like a subtle and mysterious elixir poured into the perishable clay of successive generations, it grows in truth, splendour, and potency with the march of ages.
Wie ein kostbares und geheimnisvolles Elixier, das dem vergänglichen Lehm aufeinanderfolgender Generationen bei-gemengt ist, nimmt dieser Geist im Laufe der Jahrhunderte an Wahrheit, Glanz und Wirksamkeit zu.
As for the perishable beauty, which Esperanza surely was, and the perpetually bleeding Edward Bonshaw, who so tirelessly whipped himself—well, is it absurd to imagine they might have taught each other something?
Und war es denn so abwegig, dass Edward, der nimmermüde Flagellant, und Esperanza, die vergängliche Schönheit, wechselseitig voneinander lernten?
After half an hour, I got up, fully deserted by the Spirit, reduced to my damaged, perishable body, and I sadly descended the stairs that led to the car park.
Nach einer halben Stunde stand ich, endgültig vom Geist verlassen und auf meinen lädierten, vergänglichen Körper beschränkt, wieder auf und ging traurig die Stufen in Richtung Parkplatz hinunter.
He knew that when he kissed this girl, and forever wed his unutterable visions to her perishable breath, his mind would never romp again like the mind of God.
Er wusste, wenn er dieses Mädchen jetzt küsste und für immer seine unveräußerlichen Visionen mit ihrem vergänglichen Atem vermischte, würde sein Geist nie mehr herumtollen wie der Geist Gottes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test