Translation for "is lifeline" to german
Translation examples
“This is their lifeline.”
»Dies ist ihre Lebensader
This railroad is the lifeline to the West.
Diese Eisenbahnstrecke ist die Lebensader nach dem Westen.
How his hand had been a lifeline then, too.
Seine Hand als Lebensader, damals und jetzt.
and pale, deadly Sickfish, who fed upon the lifelines of the diseased.
und fahle, tödliche Krankfische, die sich aus den Lebensadern Verstorbener ernährten.
Perhaps some deep survival-instinct had told the maddened colonists that this was their lifeline.
Vielleicht hatte ein tiefverwurzelter Überlebensinstinkt den wahnsinnig gewordenen Kolonisten zugeflüstert, daß dies ihre Lebensader war.
The silver square buttons on the pay phone itself were my sole lifeline to people.
Die viereckigen silbernen Tasten an dem Münzfernsprecher waren die einzige Lebensader, die mich mit Menschen verband.
If the Bothan took offense, the community could lose its lifeline—and the offender might lose his life.
Wenn der Bothaner beleidigt war, konnte die Gemeinschaft ihre Lebensader verlieren – und der Schuldige möglicherweise sein Leben.
“Is that what it’s called these days?” She shook her head, but she continued to grasp his hand as if it were a lifeline.
»So nennt man das heute also?« Sie schüttelte den Kopf, hielt seine Hand aber weiterhin fest, als wäre sie ihre Lebensader.
This passage from the Mediterranean to the Black Sea was the Russian army’s lifeline, the thread that held the Darwinist powers together.
Diese Passage vom Mittelmeer zum Schwarzen Meer war die Lebensader der russischen Armee, der dünne Faden, der die darwinistischen Mächte zusammenhielt.
He wondered whether dissenting citizens in the past could have severed a city's lifelines by cutting such pipes -- or were these mere ornaments, symbolic of deeper activities?
Er fragte sich, ob in der Vergangenheit aufsässige Bürger die Lebensadern einer Stadt durch die Zerstörung solcher Röhren hatten kappen können – oder ob es sich hierbei lediglich um Ornamente handelte, die tiefgründigere Aktivitäten symbolisierten.
It was his lifeline.
Es war seine Rettungsleine.
He’ll be your lifeline.
Er wird deine Rettungsleine sein.
Perhaps it was their lifeline.
Vielleicht war das ihre Rettungsleine.
To Julia, it was a lifeline.
Für Julia war es eine Rettungsleine.
    And then my lifeline snapped.
Und dann riß meine Rettungsleine.
It was her only lifeline.
Er war ihre einzige Rettungsleine.
Gregor is your lifeline, boy.
Gregor ist Ihre Rettungsleine, mein Junge.
“I’ve never needed a lifeline.”
»Ich habe noch nie eine Rettungsleine gebraucht.«
The house phone is their only lifeline.
Das Telefon ist hier ihre einzige Rettungsleine.
The picts were a lifeline for me, back then.
Die Bilder waren damals eine Rettungsleine für mich.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test