Similar context phrases
Translation examples
he would be wasted and consumed, filled and renewed eternally;
Er würde aufgezehrt und verbraucht, erfüllt und ewig erneuert werden;
A sign she was still alive. She consumed quantities of oil.
Das zeigte, dass sie noch am Leben war. Was die an Öl verbrauchte!
As the grids are consumed, they lose efficiency. Clark's gone. That leaves four."
Die Gitter sind verbraucht und verlieren an Wirksamkeit. Ohne Clark sind wir nur noch vier.
The spider thread, its enchantment consumed, had blown to dust upon tile wind;
Den Spinnenfaden, dessen Zauber verbraucht war, hatte der Wind fortgeweht.
Today the colors had dulled, consumed by the fall and dampened by the haze.
Heute waren die Farben matt, vom Herbst verbraucht und vom Dunst gedämpft.
He bought or consumed, it seemed to Clara, anything he alighted on.
Er kaufte und verbrauchte, so schien es Clara, worauf immer er Lust hatte.
The average woman consumes six pounds of lipstick in her lifetime.
Die durchschnittliche Frau verbraucht sechs Pfund Lippenstift in ihrem Leben.
Clement would be spared a time-consuming and embarrassing trial.
Klemens würde damit ein Zeit raubendes und peinliches Verfahren erspart bleiben.
It would be a time-consuming job, eight small panes in each window.
Es würde eine Zeit raubende Arbeit sein, acht kleine Scheiben in jedem Fenster.
I knew it well. I could travel it, but it would be time-consuming, expensive, and humiliating.
Ich wusste es wohl: Ich konnte sie nehmen, aber es würde eine Zeit raubende, kostspielige und demütigende Reise werden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test