Translation for "is blueprint" to german
Translation examples
It was a blueprint.
Es war eine Blaupause.
“Not Blueprint, no.”
»Mit Blaupause nicht.«
“They mentioned Blueprint.”
»Sie haben Blaupause erwähnt.«
What’s ‘blueprint’ all about?”
Was hat es mit dieser Blaupause auf sich?
Who has a blueprint?
Wer hat eine Blaupause?
Something about a blueprint.” “A what?”
Und irgendwas über eine Blaupause.« »Eine was?«
“They have a Blueprint,” she said.
»Sie haben eine Blaupause«, sagte sie.
Felix is working on Blueprint.
Felix arbeitete an Blaupause.
Or at least not a blueprint for a device.
Zumindest keine Blaupause für ein Gerät.
“That’s why they call it Blueprint.”
»Darum also nennen sie es Blaupause
‘It’s called a blueprint, Mother.
Das nennt man Entwurf, Mutter.
You’ve got to have a blueprint.
Einen Entwurf braucht man immer.
A complete blueprint, as you might say.
Man könnte sagen, ein kompletter Entwurf.
I thought about my new blueprint.
Ich dachte an meinem neuen Entwurf herum.
What if Earth discovered an error in their blueprint?
Angenommen, die Erde hätte in ihrem Entwurf einen Fehler entdeckt?
He must have been the one who ordered those blueprints.
Dann wird er es wohl gewesen sein, der den Auftrag für diese Entwürfe gegeben hat.
The blueprint for that program had, in fact, initially come from Sniper.
Der Entwurf dieses Programms stammte ursprünglich sogar von Sniper.
Full of hope, he moved across the scape toward the first blueprint.
Voller Hoffnung bewegte er sich durch die Landschaft zum ersten Entwurf.
The incubator was already transforming genetic blueprints into living organisms.
Der Inkubator hatte bereits begonnen, genetische Entwürfe in lebende Organismen zu verwandeln.
Their blueprint was unveiled in July 1978 as a joint Giscard-Schmidt initiative.
Ihr Entwurf wurde 1978 als gemeinsame Initiative von Giscard und Schmidt enthüllt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test