Translation for "iridescence" to german
Iridescence
noun
Similar context phrases
Translation examples
the stripes on their sides seemed to shiver and shift with red and purple iridescence.
die Streifen an ihren Seiten schienen im roten und purpurnen Licht zu irisieren.
Norman noticed an odd shifting iridescence, faint rainbow hues of blue and red, gleaming in the metal.
Norman fiel an der Metalloberfläche ein merkwürdiges Irisieren auf, schwache bläuliche und rötliche Regenbogentöne.
There were flecks of light that might have been cheap mica, except that the colors swept in coordinated iridescence.
Es gab helle Flecken, die billiger Muskovit hätten sein können, außer dass die Farben in einem koordinierten Irisieren wechselten.
“The shimmering and the iridescence—”
»… und schimmern und schillern …«
Superficially it much resembles chalcedony, but the presence of iridescence suggests a different composition.
Oberflächlich erinnert es an Quarz, aber das Schillern deutet auf eine andere Zusammensetzung hin.
No photographs could have prepared him for the sheer iridescence of the planet.
Kein Foto hätte ihm einen Vorgeschmack auf das Leuchten und Schillern des Planeten geben können.
Under the lightbulb, the oil-streaked black hair turned iridescent.
Unter dem Licht der Glühbirne begannen Oms ölgestreifte schwarze Haare zu schillern.
They were human eyes, with no unnatural iridescence or fiery golden sparks flickering within them.
Es waren menschliche Augen ohne das Schillern oder die leuchtenden goldenen Flecken.
A pair of plastic sunglasses with iridescent lenses (a stylish innovation!) also vanishes.
Es verschwindet eine ganze Sonnenbrille aus Plastik, deren Gläser – eine modische Novität – bunt schillern können!
Instead, it had been transformed into a sphere of gossamer iridescence that bore the unmistakable imprint of Felicia’s laran.
Stattdessen hatte es sich in eine Kugel von spinnwebdünnem Schillern verwandelt, die den unmissverständlichen Einfluss von Felicias Laran zeigte.
The view of his "real" face lasted an instant and then the face again acquired a glow, a shine, an iridescence.
Der Anblick seines wirklichen Gesichts dauerte einen Augenblick, und dann begann das Gesicht wieder zu leuchten, zu glühen und zu schillern.
THE PEARLY IRIDESCENCE OF HYPERSPACE COALESCED INTO STREAKS OF blue light, then the lines became stars, and the Millennium Falcon was in realspace again.
Das perlmuttfarbene Schillern des Hyperraums schmolz zu Schlieren blauen Lichts zusammen, dann wurden die Schlieren zu Sternen, und der Millennium Falke trat wieder in den Realraum ein.
That sphere, about a metre across, hovered in the air for a moment like a giant soap bubble - but a granular one, lacking a bubble’s characteristic iridescence.
Diese Kugel, etwa einen Meter im Durchmesser, schwebte einen Augenblick lang wie eine Riesenseifenblase in der Luft – aber wie eine Seifenblase mit rauer Oberfläche und ohne das charakteristische Schillern.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test