Translation for "involve be" to german
Translation examples
“It is not logical to involve yourself in our conflict.”
»Es ist unlogisch, wenn Ihr Euch in diesen Konflikt involvieren lasst.«
‘I didn’t get this far in business by being emotionally involved.
Wenn ich mich emotional involvieren lassen würde, hätte ich es in diesem Geschäft nicht so weit gebracht!
‘Sir,’ said Lucius, gravely, ‘with respect, the Commander should not get personally involved –’
»Kommandant«, sagte Lucius ernst, »bei allem Respekt, der Kommandant sollte sich nicht persönlich involvieren lassen …«
Recovering this was a major reason I decided to involve my friend Majnoun in the first place.
Einer der Hauptgründe für die Entscheidung, meinen Freund Al-Majnoun in das Unternehmen zu involvieren, war, dieses Gerät zurückzubekommen.
Nevertheless I kept trying to involve him in their lives and to introduce him to those who held key positions in the Arab community, thus giving them the feeling that their issues were being addressed by the Israeli leadership.
Ich versuchte dennoch, ihn tiefer in ihr Leben zu involvieren, ihn mit Leuten in Schlüsselstellungen bekannt zu machen, um ihnen das Gefühl zu geben, dass ihre Angelegenheiten die Führungsschicht erreichten.
She firmly believed that contemporary society’s many ills stemmed from people’s inability to get inside the minds and hearts of those who were different from them, and her films were made with the hope of involving viewers to the extent that they would put their fears and prejudices aside, if only momentarily.
Ihrer Überzeugung nach erwuchsen die vielen gesellschaftlichen Missstände unserer Zeit aus der Unfähigkeit der Menschen, sich in die Gedanken und Gefühle derer zu versetzen, die anders waren als sie selbst, und sie drehte ihre Filme in der Hoffnung, die Zuschauer emotional so weit zu involvieren, dass sie wenigstens für den Moment ihre Ängste und Vorurteile beiseite packten.
But should I get her involved in this?
Aber — soll ich sie überhaupt in diese Sache verwickeln?
Seeks to involve you in an ugly business—
In einen bösen Handel zu verwickeln--
“He doesn’t want to be involved in the argument.”
«Er will sich nicht in den Streit verwickeln lassen.»
“I didn’t mean to involve you in this for a minute.
Ich wollte dich absolut nicht in die Sache verwickeln.
I told you not to let her get involved.
Ich habe Ihnen geraten, sie nicht in die Sache zu verwickeln.
Never get involved in a family quarrel.
Habe mich noch nie in einen Familienstreit verwickeln lassen.
I doubt if he would be involved in such wickedness.
Ich bezweifle, daß er sich in Schurkereien verwickeln lassen würde.
We're not here to get involved in running the world.
Wir sind nicht hier, um uns in die Regierungsgeschäfte dieser Welt verwickeln zu lassen.
You won’t be involved in any investigation into the massacre at Ichimada’s.”
Man wird dich nicht in eine Untersuchung über das Massaker bei Ichimada verwickeln.
That could involve me in defense law—and I’m no expert there.”
Das könnte mich in das Verteidigungsgesetz verwickeln, und darin bin ich kein Experte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test