Translation for "invalidate" to german
Translation examples
He recognized exceptions to the rule, as in the case of bearded women, but rare exceptions need not invalidate the basic principle.
Er erkannte Ausnahmen von der Regel an, wie den Fall bärtiger Frauen zum Beispiel, doch seltene Ausnahmen entkräften nicht die allgemeine Regel.
That ensured they would have a full day to convey any objections, rendering invalid their inevitable complaints that they hadn’t had long enough to respond.
So wäre sichergestellt, dass Washington der ganze Tag blieb, um Einwände vorzubringen, womit wir den unvermeidlichen Vorwurf entkräften wollten, wir würden ihnen dafür zu wenig Zeit lassen.
I was growing increasingly desperate, my worry about Bernard now compounded by the ridiculous worry that bringing the wrong book would somehow invalidate their trust in me as their executor, expose me as unworthy.
Ich wurde immer verzweifelter, und meine Sorge um Bernard vermischte sich nun mit der albernen Sorge, dass es irgendwie ihr Vertrauen in mich als ihren Nachlassverwalter entkräften und mich als unwürdig entlarven würde, wenn ich das falsche Buch mitbrächte.
That it was invalid.
Daß es ungültig war.
“It was considered invalid.”
«Er wurde für ungültig befunden.»
The address came back invalid.
Die Adresse war ungültig.
Replied: INVALID ID.
Antwortete: UNGÜLTIGE NUTZERKENNUNG.
An invalid victory, Adar—
»Es ist ein ungültiger Sieg, Adar…«
Willie stared at him.'Invalidated it?
Willie starrte ihn an. »Sie ungültig machen?
"Invalid authorization," Mother repeated unhelpfully. "What's invalid about it?"
»Ungültige Autorisation«, wiederholte Mutter, was Colin nicht gerade als sonderlich hilfreich empfand. »Was ist denn daran ungültig?«, wollte er wissen.
Oh, the argument will be that it was invalid.
Oh, man wird sagen, dass es ungültig ist.
“The request was deemed invalid.”
«Der Antrag wurde für ungültig befunden.»
Without your signature the report is invalid.
Ohne Ihre Unterschrift ist der Bericht ungültig.
The ruthlessness of the godly invalidated their claims of virtue.
Die Rücksichtslosigkeit des Göttlichen machte ihr Streben nach Tugend hinfällig.
With the Dragon dead, the wedding will not occur and the treaty will be invalid.
Wenn der Drache tot ist, wird es nicht zur Hochzeit kommen, und der Vertrag ist hinfällig.
“Remember!” Tate called. “This in no way invalidates your own experience.”
»Vergessen Sie nicht!« rief Tate ihm nach. »Dies macht in keiner Weise die Erfahrung hinfällig, die Sie gemacht haben.«
it is conviction, the notion that one cannot be wrong, that opposing views are necessarily invalid and may even be intolerable.
dafür sind vielmehr die Überzeugung, die unumstößliche Vorstellung verantwortlich, nicht falsch liegen zu können, die Idee, gegenläufige Ansichten müssten notwendigerweise hinfällig und es bisweilen nicht einmal nötig sein, diese zu tolerieren.
He considered it so unlikely that Britain would agree to take part that he refused to agree to inviting her, as her probable failure to respond might provide Napoleon with an excuse for declaring the congress invalid.
Er hielt es für so unwahrscheinlich, daß die Briten ihrer eigenen Teilnahme zustimmen würden, daß er sich weigerte, sie einzuladen, denn deren vermutlich ausbleibende Antwort könnte Napoleon einen Grund geben, den Kongreß für hinfällig zu erklären.
Eve was dealing with a second couple who loved the interior but hated the exterior, and a third who loved the location but hated the house altogether (the idea that there was one single property that would satisfy every selfish, petty, nitpicking human being in the history of the world was enough, in Eve’s opinion, to invalidate the notion of a heaven for all time).
Eve verhandelte noch mit einem zweiten Paar, dem es von innen, nicht aber von außen gefiel, und einem dritten, dem die Lage gefiel, das Haus selbst dagegen überhaupt nicht (die Vorstellung, dass es auch nur eine Immobilie gab, die jedem selbstsüchtigen, kleinlichen, Korinthen kackenden Menschen in der Geschichte der Welt gefiel, genügte, um für Eve die Vorstellung eines Himmels für alle Zeiten hinfällig zu machen).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test