Translation for "intimates" to german
Intimates
verb
Intimates
noun
Translation examples
verb
Smith knew what Kirov was intimating.
Smith wusste, was Kirov damit andeuten wollte.
“You can hardly be intimating that she’s left it to Sarah.” “One never knows.
»Du willst doch wohl damit nicht andeuten, daß sie es Sarah hinterlassen hat?« »Man kann nie wissen.
Are you intimating that you think you might someday anger me enough so that—
»Wollen Sie damit andeuten, dass Sie mich eines Tages womöglich so erzürnen könnten, dass ich ...«
was dy Cabon's appearance, on the heels of the Bastard's mysterious second kiss, some sort of intimation of just that?
Sollte dy Cabons Erscheinen unmittelbar nach dem geheimnisvollen zweiten Kuss des Bastards vielleicht genau das andeuten?
“I would say intimately personal.” Almost as if to imply that Benton might have been the one who left a bomb for his wife.
»Als sehr persönlich sogar.« Es klang fast, als wolle sie andeuten, Benton selbst habe seiner Frau eine Bombe überreicht.
‘Sure, I do have younger colleagues with the right calibre between their legs.’ She looked at me provocatively as though to intimate that I perhaps didn’t match up to her standards in that department.
»Aber?« »Ja klar, ich habe jüngere Kollegen, mit ’nem ausreichend großen Kaliber zwischen den Beinen.« Sie sah mich herausfordernd an, als wollte sie andeuten, daß meines möglicherweise ihren Ansprüchen nicht genügte.
Dr. Shubert was skilled in reconstructing dino skeletons, Investigator Glenn said to me, and he was intimating that anyone who knows how to make molds and anatomically exact casts of bones in a lab might be capable of other types of fabrications, including a severed ear.
Dr. Shubert war auf die Rekonstruktion von Dinosaurierskeletten spezialisiert, erklärte mir Ermittler Glenn, als wolle er andeuten, jemandem, der in der Lage ist, Abgüsse und anatomisch korrekte Nachformungen von Knochen in einem Labor anzufertigen, seien auch andere Fälschungen zuzutrauen.
Or an intimate of Rasputin’s?
Oder als einen Vertrauten Rasputins?
Hauness and his intimates.
Doch. Hauness und seine Vertrauten.
“Aria, this isn’t intimate.
Aria, das ist nicht zu vertraut.
It’s weirdly intimate.
Es ist merkwürdig vertraut.
It was a pattern she was intimately familiar with.
Dieses Muster war ihr vertraut.
Too intimate for my taste!
Zu vertraut für meinen Geschmack!
But they were speaking intimately.
Doch sie sprachen sehr vertraut miteinander.
Yes, but this feels intimate.
Ja, aber das hier fühlt sich sehr vertraut an.
I was intimately involved in the case.
Ich war bestens mit der Sache vertraut.
verb
“We are on intimate terms,” he protested. “Not anymore.” Chakotay bristled. “What the hell is going on?”
»Aber es gibt eine intime Beziehung zwischen uns!« »Jetzt nicht mehr.« »Was hat das zu bedeuten, zum Teufel?«, entfuhr es Chakotay.
He understood what was happening almost immediately, in some inchoate and unstructured way. A wordless intimation hit him.
Er verstand fast sofort, was dieser ungewöhnliche Besuch zu bedeuten hatte, auf einer vagen, intuitiven Ebene.
But, instead of intimating to his caller that their conversation had ended, he blurted out: “You must have seen terrible things.”
Doch statt dem Besucher zu bedeuten, das Gespräch sei beendet, sagte er, ohne zu überlegen:
What all this meant I could not imagine, but I was deeply ashamed to have witnessed so intimate a scene without my friend's knowledge.
Was das alles bedeuten sollte, war mir unklar, aber ich schämte mich zutiefst, eine so intime Szene ohne Wissen meines Freundes beobachtet zu haben.
We all are. From junior high, we go way back. Why? What’s this about?” “Far as you know they weren’t intimate?”
Wie wir alle. Schon lange, seit der Mittelschule. Warum? Was hat das überhaupt alles zu bedeuten?« »Hatten die beiden Ihres Wissens nach ein intimes Verhältnis?«
"Breda," I said, using the word for sister, not the ordinary one but the Intimate word which could also mean darling, "such mockery is unworthy of you.
»Breda«, sagte ich, und benutzte das Wort für Schwester, nicht das normale, sondern das intimere, welches ebenfalls Liebling bedeuten konnte.
And every so often, as though impelled by some intimate necessity, he repeated that it was always a joy to return to Bahia, to be back with this sun, this clean air, these people.
Und alle paar Augenblicke wiederholte er, als sei es ihm ein tiefinneres Bedürfnis, welches Glück es jedesmal wieder bedeute, nach Bahia zurückzukehren, unter diese Sonne, in diese reine Luft, zu diesen Menschen.
The reports were breathless, finding one layer of complexity after another, the intimations of intention and design all laid bare without any hint of what it all might mean.
Die Berichte klangen atemlos, immer neue hochkomplexe Ebenen kamen zum Vorschein, doch das erstaunliche Design gab keinen Hinweis darauf, was das alles zu bedeuten hatte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test