Translation for "intimated be" to german
Translation examples
All doubt has been intimated.
Alle Zweifel angedeutet.
They have even intimated misappropriation of Imperial property.
Sie haben sogar einen Mißbrauch von Reichseigentum angedeutet.
She had not said so much, but she had intimated it.
Sie hatte das zwar nicht offen gesagt, aber doch angedeutet.
I intimated something of the sort to the assistant in the letter I wrote today.
Ich habe so etwas auch dem Assistenten in meinem heutigen Brief angedeutet.
At no time was it intimated that she was incompetent to stand trial in this court.
Sie hat auch nicht angedeutet, die Angeklagte sei unfähig, sich vor diesem Gericht zu verantworten.
The cells contained the crew of the Slanderscree, as Rakossa had intimated.
In den Zellen war die Mannschaft der Slanderscree untergebracht, wie Rakossa das schon angedeutet hatte.
An intimate smile up close that can charm anything when he displays it.
Ein angedeutetes Lächeln, wenn man ihn von nahem sieht, das, wenn es erscheint, alles in seinen Bann schlagen kann.
Vald had told Maya to come to Acheron, and intimated what it was all about;
Vlad hatte Maya aufgefordert, nach Acheron zu kommen und angedeutet, um was es da ginge.
“Of course, she did intimate it, but she didn’t all-out threaten. Progress, no?”
»Angedeutet hat sie diese Möglichkeit schon, aber nicht richtig damit gedroht. Ein ziemlicher Fortschritt, was?«
In Steiner’s intimate portrait of Childs, the proposed transmission of fluids is about nourishment.
In Steiners Intimporträt von Childs handelt die angedeutete Übertragung der Flüssigkeiten von Ernährung.
‘I …’ I falter, because he’s intimating something, which is confusing me.
»Ich …« Ich zögere, weil er etwas andeutet, was mich verwirrt.
Ames intimated that you were familiar with the circumstances.” He looked questioningly at the rabbi.
Ames andeutete, dass Sie mit den Umständen vertraut sind.» Er sah den Rabbi fragend an.
Third… well, as I intimated earlier, Sir Isaac ha‘ not been entirely well.” “Not well?”
Drittens… nun, wie ich schon andeutete, Sir Isaac fühlt sich nicht sehr gut.
Or had he fallen from churchly grace through his taste for wine and ladies of the night, as others have intimated?
Oder war er wirklich verstoßen worden, da er, wie einige andeuteten, eine Schwäche für Wein und gefallene Mädchen hatte?
He also wrote to Metternich begging for an immediate ceasefire, intimating that if this were granted he might be able to persuade Napoleon to accept the 1792 frontiers.
Er schrieb auch an Metternich und bat um einen sofortigen Waffenstillstand, wobei er andeutete, daß er, sollte dieser gewährt werden, Napoleon überreden könnte, den Grenzen von 1792 zuzustimmen.
“I haven’t written any report.” He spoke tightly, as though she were the one who’d crossed a line, referring too intimately to his subjugation to the unseen cell leader.
»Ich habe keinen Bericht geschrieben.« Er fasste sich kurz, als wäre sie, indem sie seine Unterwerfung unter einen unsichtbaren Zellenführer andeutete, zu weit gegangen.
Fog and curtains of rain hid the far horizons while intimating replication into the distance, suggesting to shocked eyes that the desolation continued past the limits of sight, forever.
Nebel und Regenvorhänge verhüllten den Horizont, während sich in der Ferne dem bestürzten Auge andeutete, dass sich die Ödnis jenseits davon ins Unendliche erstreckte.
They’ll still be lively at dusk.” Thomas gave Sir Simon an expressionless glance, intimating that the knight’s display of stupid bravery would have quickened the defenders’ spirits.
Da werden sie noch zu munter sein.» Thomas warf Sir Simon einen ausdruckslosen Blick zu, der andeutete, dass die kindische Tollkühnheit des Ritters den Kampfgeist der Verteidiger sicher noch gestärkt hatte.
whatever it is, and I'll see that it is loaded safely." He sounded confident as he said it, but even he did not know what he would do if the thing were as hot as Mme. Lairrez intimated.
was auch immer das ist, und ich sorge dafür, dass er sicher verladen wird.« Seine Worte klangen zuversichtlich, aber nicht einmal er selbst wusste, was er tun sollte, wenn das Ding so heiß war, wie Mme. Lairrez es andeutete.
What we are able to say about our intimate relation with a book will have more force if we have not thought about it excessively. Instead, we need only let our unconscious express itself within us and give voice, in this privileged moment of openness in language, to the secret ties that bind us to the book, and thereby to ourselves.
Was wir über unsere persönliche Beziehung zum Buch sagen können, wird umso überzeugender sein, wenn wir nicht zu viel nachdenken und dem Unbewussten in uns Raum geben, das für diese privilegierte Zeit, in der die Sprache sich öffnet, die geheime Bande andeutet, die uns mit dem Buch und über diesen Weg mit uns selbst verbindet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test