Translation for "intermingled" to german
Translation examples
Our blood is intermingled.
Unser Blut hat sich miteinander vermischt.
So he intermingled these beings.
Also vermischte er diese Lebewesen miteinander.
Could hear the rasp of our breath intermingling.
Hörte, wie unsere heftigen Atemzüge sich vermischten.
Red-skinned Togrutas intermingled with blue-skinned Twi’leks;
Rothäutige Togruta vermischten sich mit blauhäutigen Twi’leks;
There appears to be some foreign code intermingled with your behavioral routines.
Da scheint ein fremder Code mit Ihren Verhaltensroutinen vermischt zu sein.
Her breath came in steaming spurts, intermingled with the early morning fog.
Ihre regelmäßig ausgestoßenen Atemwölkchen vermischten sich mit den morgendlichen Nebelschwaden.
All the blood was intermingled, so individual typings were difficult.
Das Blut wurde vermischt, was die individuelle Identifizierung problematisch macht.
The noises in the street were intermingled with others, with voices particularly, that went on echoing in his head.
Die Geräusche der Stadt vermischten sich mit anderen, vor allem mit Stimmen, die in seinem Schädel nachhallten.
That subtle voice suggested untold pleasure and pain so intermingled they were indistinguishable.
Diese unterschwellige Stimme kündete von unsäglichen Freuden und Schmerzen, die so miteinander vermischt waren, dass man sie nicht mehr zu unterscheiden vermochte.
He had considered settling them at Monticello ‘intermingled’ with his slaves on farms of fifty acres each.
Er hatte erwogen, sie auf Monticello, »vermischt« mit seinen Sklaven, auf Höfen von jeweils 20 Hektar anzusiedeln.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test