Translation for "insurance firms" to german
Translation examples
The power goes out in the headquarters of an insurance firm and the otherwise sober employees head outside to make snowmen.
Der Strom in der Hauptniederlassung eines Versicherungsunternehmens fällt aus, und die sonst so nüchternen Angestellten gehen nach draußen, um Schneemänner zu bauen.
'How'd you like to go into an insurance firm?
Wie wäre es mit einer Versicherung?
Of course I jumped at the idea of going into an insurance firm.
Natürlich machte ich einen Freudensprung bei der Vorstellung, zu einer Versicherung zu kommen.
She passed over her job with the insurance firm, which she’d messed up because of her lack of IT expertise.
Die Stelle bei der Versicherung, wo sie wegen ihrer mangelnden EDV-Kenntnisse kläglich gescheitert war, übersprang sie.
If anything threatens those investments, they’re likely to bury the truth, whatever it may be, and Number 10 won’t stand for too many waves: the entire eco-resort is being underwritten by British Insurance firms, and financed by a conglomerate of British banks.
Wenn irgendetwas ihre Investitionen gefährdet, werden sie die Wahrheit höchstwahrscheinlich begraben, wie sie auch lauten mag, und der Prime Minister wird Wellen, die das Ganze nach sich zieht, nicht lang erdulden, denn das gesamte Öko-Gebiet wird von britischen Versicherungen getragen und ist von einem Konglomerat britischer Banken finanziert.
‘And you yourself guaranteed the money?’ Since the collapse of cut-price car insurance firms, I’d read somewhere, privately run insurance schemes had to show a minimum backing of fifty thousand pounds before the Board of Trade would give them permission to exist. ‘That’s right.’
»Und Sie persönlich stellen das Geld zur Verfügung?« Seit dem Zusammenbruch einiger Billig-Autoversicherer mußten privat betriebene Versicherungen eine Mindestreserve von fünfzigtausend Pfund nachweisen, damit das Handelsministerium sie genehmigte. Das hatte ich irgendwo gelesen. »Das ist richtig.«
I don’t know how to describe it, but seeing the restaurants, offices, insurance firms, and buildings was like being grabbed by the ankles, turned upside down, and flung about until everything—house keys and small change—fell out of my pockets and mouth, even my soul, if that can be commercialized.
Ich weiß nicht, wie ich es beschreiben soll, aber beim Anblick all der Restaurants, Bürogebäude, Versicherungen und Wohnhäuser fühlte ich mich an den Füßen gepackt, auf den Kopf gestellt und so lange geschüttelt, bis mir das Kleingeld, die Haustürschlüssel und sämtliche anderen Sachen aus den Hosentaschen fielen - und nicht nur aus den Hosentaschen, auch aus dem Mund.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test