Translation for "insular" to german
Insular
adjective
Translation examples
adjective
My people are insular and suspicious.
Mein Volk ist insular und argwöhnisch.
they worked well together because they were both so insular that they never made any real contact.
Sie arbeiteten gut zusammen, weil beide so insular waren, dass sie nie einen wirklichen Kontakt herstellten.
Now the smugness of the insular community nauseated her, but at the time of her escape she had been drunk on it.
Heute bereitete ihr die Selbstzufriedenheit der insularen Gesellschaft Übelkeit, seinerzeit aber war sie regelrecht berauscht gewesen von dieser so gänzlich anderen Atmosphäre.
It might contribute to the fame of one Alan Carver, zoologist, if he were the first to report this strange, insular animal world.
Es mochte sogar zum Ruhm eines gewissen Alan Carver beitragen, wenn er als erster von dieser merkwürdigen insularen Tierwelt berichtete.
They’d been flying like this for a month now, completely blind and deaf to the rest of the universe outside their insular existence.
Sie flogen nun schon seit Monaten auf diese Weise: vollkommen blind und taub für den Rest des Universums jenseits ihrer insularen Existenz.
If Castlereagh’s failure could be put down mainly to his somewhat insular approach to the affairs of Europe, Metternich’s and Alexander’s were in large measure the result of emotional immaturity and the circumstances in which they found themselves.
Konnte man Castlereaghs Versagen auf dessen etwas insulare Haltung zu den europäischen Angelegenheiten zurückführen, so waren bei Metternich und Alexander hauptsächlich ihre emotionale Unreife und die Umstände verantwortlich, in denen sie sich befanden.
Key word: insular, meaning a little bit exclusive, meaning tile people who live here can be particular about who gets in, and who had better stay the hell out.
Schlüsselwort: insular, was bedeutet, es ist alles ein bisschen exklusiver als anderswo, was wiederum bedeutet, die Menschen, die hier wohnen, können ziemlich wählerisch sein, wenn es darum geht, wer hier reinkommt und wer zur Hölle noch mal gefälligst draußen bleibt.
You chose me as a fairly well-known person, and a person who was sure to take the letters to the police - and also, in your rather insular mind, you enjoyed scoring off a foreigner.
Mich wählten Sie deshalb aus, weil ich erstens kein ganz Unbekannter bin und weil Sie zweitens genau wussten, dass ich diese Briefe unverzüglich der Polizei zeigen würde. Und außerdem genossen Sie, Ihrer insularen Einstellung entsprechend, den Gedanken, einen Ausländer aufs Glatteis zu führen.
He landed a reasonably paid job in London with a South African wine importer, but he hated the insularity of England, the claustrophobia of city life and the modest rented flat in Kentish Town that was a quarter the size of their farmhouse outside Bulawayo.
Er sicherte sich eine halbwegs gut bezahlte Anstellung bei einem Weinimporteur in London, aber er hasste die insulare Beschränktheit Englands, das klaustrophobische Leben in der Stadt und die bescheidene Mietwohnung in Kentish Town, die viermal in ihr Haus außerhalb von Bulawayo gepasst hätte.
adjective
It wasn't that Daryaei was a fool—he most assuredly was not—just that he was insular.
Nicht, daß Daryaei ein Dummkopf gewesen wäre – das war er ganz gewiß nicht –, er war nur engstirnig.
But she had as yet found no common ground with these Oldtimers and their insular, self-limiting ways.
Doch bislang war sie mit diesen Alteingesessenen und ihren engstirnigen, sich selbst einschränkenden Traditionen noch auf keinen gemeinsamen Nenner gekommen.
My Empire is-shall we say-a good deal more insular than I am.” That is a pity,” Picard told him.
Mein Imperium ist – wie soll ich sagen? – etwas engstirniger, als ich es bin.« »Das ist schade«, antworte Picard.
Its members were too insular, they were unexposed to the real world beyond the Soviet frontiers.
Dessen Mitglieder waren allzu engstirnig und nahmen einfach nicht zur Kenntnis, was jenseits der sowjetischen Grenzen vor sich ging.
Tourists, however, were becoming less common as Earth and its leechlike dependents became more insular.
Aber die Touristen wurden immer seltener, je engstirniger man auf der Erde und den von ihr abhängigen Welten wurde.
So you can heal ungrateful, insular farmers and the occasional desperate visitor one by one?
Damit Ihr abwechselnd undankbare, engstirnige Bauern und die verzweifelten Besucher heilen könnt, die sich gelegentlich hierher verirren?
He did not want to give the insular Northwallers a further opportunity for patronizing the Shumai, and the dais would remind them of their courtesy.
Er wollte den engstirnigen Leuten von Nordwall keine weiteren Gelegenheiten geben, die Shumai gönnerhaft zu behandeln, und das Podest sollte sie an ihre Höflichkeit erinnern.
Alertness to ripples and eddies in the Force would give him an instant’s advance warning if any of these insular locals chose to attack.
Kleine Wellen und Wirbel in der Macht würden ihm einen Moment der Vorwarnung verschaffen, falls einer dieser engstirnigen Einheimischen beschloss, sie anzugreifen.
Historically, however, they had always been the most insular of the Races of Man, tending to keep themselves (and their secrets) to themselves.
Geschichtlich allerdings waren sie schon immer die engstirnigste Rasse innerhalb der Menschheit gewesen. Sie isolierten sich gern und weigerten sich, ihre Geheimnisse mit jemandem zu teilen.
The Therons were insular in their trade practices, keeping a tight hold on the green priests and not inclined to develop new customers for their myriad forest products.
Die Theronen waren sehr engstirnig bei ihren Handelspraktiken. Sie lehnten es ab, der Hanse mehr grüne Priester zur Verfügung zu stellen, und sie schienen kein Interesse daran zu haben, neue Kunden für ihre vielen Waldprodukte zu finden.
adjective
Up to then, I had always regarded my smoking from an insular perspective.
Ich hatte mein Rauchen wie von einer Insel aus betrachtet.
He'd learned how to belong in this strange, insular land that had made him welcome.
Er hatte gelernt, wie er auf dieser merkwürdigen Insel, die ihn aufgenommen hatte, dazugehören konnte.
It’s just been insular for so long, and we’re always afraid of what’s new or unknown.”
Es war nur zu lange eine abgeschottete Insel, und wir haben Angst vor dem Neuen oder Unbekannten.
Besides that, he’d traveled a lot; which is always seductive to us Chileans, who are basically insular people.
Überdies war er viel gereist, was auf uns Chilenen – Leute von einer Insel – immer anziehend wirkt.
Once a cosmopolitan port, the city had withdrawn into itself, growing insular as the sea receded.
Obwohl die Stadt einst ein weltoffener Hafen gewesen war, hatte sie sich auf sich selbst zurückgezogen und war zur Insel geworden, nachdem die See zurückgewichen war.
in Nsukka, life was insular and the news was unreal, functioning only as fodder for the evening talk, for Odenigbo's rants and impassioned articles.
in Nsukka lebte man wie auf einer Insel, die Nachrichten waren unwirklich und dienten als Zündstoff für ihre allabendlichen Gespräche, für Odenigbos Schimpftiraden und seine leidenschaftlichen Artikel.
Georgina said, “It’s a bit tiresome to talk about America being insular, not that we help that much, since if something major happens in America, it is the headline in Britain;
Goergina sagte: »Es ist ein bisschen langweilig, darauf hinzuweisen, dass die Amerikaner auf einer Insel leben, wir sind da auch nicht viel besser, aber wenn in Amerika etwas Großes passiert, ist es bei uns eine Schlagzeile.
“He has said quite enough,” said Poirot, and he added to Clarke: “You are very full of an insular superiority, but for myself I consider your crime not an English crime at all - not above-board - not sporting -”
«Er hat schon genug gesagt», beruhigte Poirot ihn, und zu Clarke gewandt, fügte er noch bei: «Sie sind zwar unbändig stolz darauf, ein Bewohner dieser Insel zu sein – aber ich persönlich finde, dass Ihre Verbrechen gänzlich unenglisch waren – nicht offen, nicht sportlich…»
There was, too, an unanticipated air change in the bottom, a cool insularity and practically a solemnity, he felt, the high interlock of dead branches and higher foliage tangled and interwoven and causing the underneath to be protected and sequestered from the island proper.
Im Talgrund wechselte auch unerwartet die Luft, und es herrschte, wie er fühlte, eine kühle Abgeschlossenheit, geradezu Feierlichkeit, da die toten Zweige hoch oben ineinandergriffen und das Blätterwerk darüber sich verknäuelte und verflocht, und so das, was darunter lag, geschützt und von der Insel völlig abgeschieden war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test